- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
2,339,346
Tus comentarios
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Pronunciación adecuada
Barbarismo
En la imagen que adjunto,
Chilevisión comete un error garrafal: utiliza el verbo ‘rosear’ que en realidad
existe, pero su significado es 1.
intr. Mostrar color parecido al de la rosa.
Sin duda, lo que el MMC quiere
señalar es ‘rociaron’, del verbo ‘rociar’, cuyas acepciones son:
Del lat. vulg. *roscidāre, der. del lat. roscĭdus 'lleno de rocío,
húmedo', y este de ros, roris 'rocío'. Conjug. c. enviar. 1. tr. Esparcir en
gotas menudas agua u otro líquido. 2. tr. Arrojar algunas cosas de modo que
caigan diseminadas. 3. tr. Dicho de un jugador: Gratificar a quien le prestó
dinero en la casa de juego. 4. intr. impers. Caer sobre la tierra el rocío o la
lluvia menuda.
Un dato que aparece al comienzo
de la definición: se conjuga como ‘enviar’, es decir, por ejemplo: rocío,
rocías, rocía, rociamos, rociáis, rocían.
Por eso, cuando tenga dudas,
verifique. No comparta todo lo que vea.
Comentarios