- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
Tus comentarios
Colaborador
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
Reconocimiento de Blogdeldia
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 5/8/2021
Úselos con discreción
Extraída de Google: UnPROFESOR |
Renegar de la influencia de idiomas foráneos es cosa del
pasado. Rehusarse a utilizarlos, también.
Convivir con ellos es la mejor práctica, sobre todo si
queremos que nuestra lengua siga ocupando el lugar preeminente entre las más
difundidas. Ya ocurrió con el latín, entre tantas lenguas ‘muertas’, que dejó
de satisfacer las necesidades expresivas del hablante y debió ceder terreno
ante otras más jóvenes y variadas.
La indicación de los organismos especializados al
respecto es clara:
Siempre prefiera el término castizo o su adaptación al
español; sin embargo, si no los hay o prefiere el extranjerismo, hágalo con
mesura – sin extralimitarse como Agustín Encina, hermano de Leonor, amada de
Martín Rivas, de la novela homónima de Alberto Blest Gana, que salpicaba, en
realidad, ‘chorreaba’, galicismos producto de su corta estadía en Francia y
caía, por ende, en el ridículo más soberano -, y solo cuando no exista un
concepto más adecuado.
Por ejemplo, ante ‘software’
prefiera programa. Además, si no sabe pronunciarla en el idioma original,
será mirado de manera no muy agradable por quienes la saben.
Si la escribe, hágalo como lo realicé en el párrafo
superior: en cursiva, aunque le Academia permite entrecomillada.
No lo olvide: modérese en su uso y escríbala como se aconseja.
Así, hará lo mismo que con la industria nacional:
Prefiera lo nuestro.
Comentarios