Vistas de página en total

2,339,409

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

La última publicada

Discurso del ascensor: La clave para presentar tus ideas con impacto

¿Cambiar el switch o cambiar el chip?

Actualizado el 5/8/2021


Switch versus chip


Extraída de Google: Clases de Periodismo


La escucho con frecuencia. Y, cabe decirlo, es incorrecta, por lo menos en el contexto al que se alude.

Veamos:

Cuando uno está enfocado en un asunto, innecesario, estéril, que nos hace perder tiempo precioso – todo tiempo es precioso, vale remarcarlo, máxime si lo dedicamos a nuestras labores, al contacto con nuestros seres queridos y amigos o, simplemente, a la pura reflexión (alguien amado diría ‘a arreglar el mundo’) – usamos una expresión distinta.

¿Qué es el switch?

El concepto de switch nace en un término de origen inglés y puede ser traducido al español como interruptor, conmutador, vara o látigo, según cada contexto. La palabra también puede adoptar la forma de verbo y hacer referencia al acto de agitar o cambiar.

En la lengua castellana, la noción de switch se utiliza para hacer mención al dispositivo de características digitales que se necesita para interconectar redes de ordenadores. El switch opera en el nivel del cruzamiento o combinación de datos y tiene como finalidad principal garantizar la interconexión de un mínimo de dos segmentos de red, similar a la función de un puente (bridge).

(Merino, 2012)

Por lo anterior, la expresión ‘cambiar el switch’ no es coherente con lo que se quiere señalar, ¿cierto?

En cambio, chip:

La última edición del DRAE (2014) registra el anglicismo chip con el sentido de “pequeña pieza de material semiconductor que contiene múltiples circuitos integrados con los que se realizan numerosas funciones en computadoras y dispositivos electrónicas”. Sin embargo, el Diccionario no registra la locución verbal cambiar el chip, que ha pasado del lenguaje técnico al habla familiar de España y América, el Perú incluido; el modismo expresa claramente un cambio de concepción o de opinión sobre un asunto.

(El Comercio, 2016)

Extraída de Google: Cápital La Firma

Por su parte, el DRAE:

Chip: Del ingl. chip. 1. m. Electr. Pequeña pieza de material semiconductor que contiene múltiples circuitos integrados con los que se realizan numerosas funciones en computadoras y dispositivos electrónicos.

Como puede apreciar, la expresión correcta es ‘cambiar el chip’.

Y hágalo. No se quede ‘pegado’ en asuntos de poca monta, que no lo hacen avanzar.

El Comercio. (5 de Julio de 2016). Martha Hildebrandt: el significado de "Cambiar el chip". Obtenido de Habla Culta: https://elcomercio.pe/opinion/habla-culta/martha-hildebrandt-significado-cambiar-chip-231808-noticia/

Merino, J. P. (2012). Definición.de. Obtenido de DEFINICIÓN DE SWITCH: https://definicion.de/switch/

Comentarios