- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
2,339,409
Tus comentarios
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 5/8/2021
Switch versus chip
![]() |
Extraída de Google: Clases de Periodismo |
La
escucho con frecuencia. Y, cabe decirlo, es incorrecta, por lo menos en el
contexto al que se alude.
Veamos:
Cuando
uno está enfocado en un asunto, innecesario, estéril, que nos hace perder
tiempo precioso – todo tiempo es precioso, vale remarcarlo, máxime si lo
dedicamos a nuestras labores, al contacto con nuestros seres queridos y amigos
o, simplemente, a la pura reflexión (alguien amado diría ‘a arreglar el mundo’)
– usamos una expresión distinta.
¿Qué
es el switch?
El
concepto de switch nace en un término de origen inglés y puede ser
traducido al español como interruptor, conmutador, vara o látigo,
según cada contexto. La palabra también puede adoptar la forma de verbo y hacer
referencia al acto de agitar o cambiar.
En la
lengua castellana, la noción de switch se utiliza para hacer mención al
dispositivo de características digitales que se necesita para interconectar
redes de ordenadores. El switch opera en el nivel del cruzamiento o
combinación de datos y tiene como finalidad principal garantizar la
interconexión de un mínimo de dos segmentos de red, similar a la función de un
puente (bridge).
Por lo
anterior, la expresión ‘cambiar el switch’ no es coherente con lo que se
quiere señalar, ¿cierto?
En
cambio, chip:
La
última edición del DRAE (2014) registra el anglicismo chip con el
sentido de “pequeña pieza de material semiconductor que contiene múltiples
circuitos integrados con los que se realizan numerosas funciones en
computadoras y dispositivos electrónicas”. Sin embargo, el Diccionario no
registra la locución verbal cambiar el chip, que ha pasado del lenguaje
técnico al habla familiar de España y América, el Perú incluido; el modismo
expresa claramente un cambio de concepción o de opinión sobre un asunto.
![]() |
Extraída de Google: Cápital La Firma |
Por su
parte, el DRAE:
Chip: Del
ingl. chip. 1. m. Electr. Pequeña pieza de material semiconductor que contiene
múltiples circuitos integrados con los que se realizan numerosas funciones en
computadoras y dispositivos electrónicos.
Como
puede apreciar, la expresión correcta es ‘cambiar el chip’.
Y hágalo. No se quede ‘pegado’ en asuntos de poca monta, que no lo hacen avanzar.
El Comercio. (5 de Julio de 2016). Martha
Hildebrandt: el significado de "Cambiar el chip". Obtenido de
Habla Culta:
https://elcomercio.pe/opinion/habla-culta/martha-hildebrandt-significado-cambiar-chip-231808-noticia/
Merino, J. P. (2012). Definición.de. Obtenido de DEFINICIÓN DE SWITCH: https://definicion.de/switch/
Comentarios