- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
Tus comentarios
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 26/5/2025
Solecismos de régimen
Este
artículo analiza la incorrección de construcciones como "temas a
tratar", explicando por qué se consideran solecismos de régimen. Se
abordan alternativas correctas, el origen de este error frecuente y su bajo
prestigio en la lengua formal. Incluye enlaces a recursos complementarios sobre
solecismos y vicios del lenguaje.
Es una
práctica muy común, tanto en círculos cotidianos como profesionales. Por ello,
me animé a publicar la aclaración respectiva.
La
construcción señalada en el título corresponde a:
Sustantivo
+ preposición + infinitivo
Para
mí, al menos, resulta cacofónica y forzada, aunque este no es un argumento
confiable sino una cuestión de gustos, como si dijera que mis platos preferidos
son las lasañas, la cazuela de vacuno con canutones o la carne mechada,
¿cierto?
Pues
bien, como a todos nos gustan las razones serias, lo explico:
Según
los organismos rectores del idioma, estas construcciones son desaconsejables,
pues corresponden a solecismos de régimen, es decir, usos incorrectos de
preposiciones.
Puede
reemplazarse por las preposiciones para – por – que se…
Por
ejemplo:
Incorrecto |
Correcto |
Temas a tratar |
Temas por tratar Temas para tratar Temas que se tratarán |
Otra
razón es que corresponde a un calco de la sintaxis francesa y, por último,
aunque está muy extendida, goza de poco prestigio en la lengua actual.
Se
acepta en expresiones mercantiles y contables total a pagar – cantidad
a recibir.
Podrá
ver más ejemplos en el artículo Solecismos de régimen:
https://electivolit.blogspot.com/2020/09/solecismos-de-regimen.html
Si
quiere profundizar, tanto en los solecismos de toda especie, como en los
vicios del lenguaje, visite el artículo recientemente actualizado y
completísimo:
https://electivolit.blogspot.com/2025/04/cuando-el-lenguaje-tropieza-vicios-que.html
Ya lo sabe: no utilice estas estructuras.
💬 ¿Qué opinas tú?
¿Habías notado que expresiones como “temas a tratar” son consideradas incorrectas en el uso formal del idioma? ¿Te sorprendió que sea un calco del francés o que tenga bajo prestigio en ciertos contextos?
Déjanos tu comentario indicando tu nombre y grupo. ¿Conoces otras expresiones que se usan mucho, pero que no son del todo correctas? ¿Tienes dudas sobre cómo sustituirlas?
¡Tu participación es fundamental para enriquecer este espacio!
Comentarios
Cuál es la razón de peso para no usar expresiones tan comunes como "cuestiones a resolver" o "temas a tratar"? Que venga del francés no es una razón de peso... Además, la prep. "a" puede adoptar varios significados, uno de ellos sería el que tiene "por" en "cuestiones por resolver"
ResponderEliminar