- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
2,339,337
Tus comentarios
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Extranjerismo
La
publicación de The Clinic, medio nacional, me llamó la atención por el uso de
un término que se ha popularizado últimamente y no de forma correcta.
Veamos:
Pero
su expertise lo ha llevado a asumir otras labores en el gobierno. Una
vez cerrado el episodio de los indultos -luego de que el Tribunal
Constitucional rechazara el intento de impugnación de la oposición-, y en medio
de la crisis de seguridad, el ministro de Justicia se involucró en el
despliegue para impulsar un acuerdo con el Congreso, para agilizar la tramitación
de 31 proyectos de ley en materia de seguridad.
Como
podrá suponer por el destacado, corresponde a la palabra expertise.
¿Qué
señala Fundéu RAE?
Los
términos experiencia, pericia y experticia son
alternativas válidas en español al extranjerismo expertise, que, según el
diccionario Merriam-Webster, significa en inglés ‘habilidad o conocimiento
especial’ o la ‘habilidad o conocimiento de un experto’.
En
función del matiz que se quiera destacar, el español ofrece términos
alternativos, como experiencia (‘práctica prolongada que proporciona
conocimiento o habilidad para hacer algo’) o pericia (‘sabiduría, práctica,
experiencia y habilidad en una ciencia o arte’).
El Diccionario
de americanismos de la Asociación de Academias de la Lengua Española recoge
además el término experticia, de uso en varios países de América, como
‘cualidad de una persona o de una empresa en la que se unen la experiencia y la
pericia en un campo’.
Si, en
todo caso, se opta por emplear el término expertise lo adecuado es resaltarlo
en cursiva o entre comillas por tratarse de un extranjerismo. Respecto al
género y teniendo en cuenta sus referentes (experiencia, pericia y experticia),
se recomienda el femenino («la/una expertise»).
En mi
caso, enemigo de las modas lingüísticas (no uso, por ejemplo, ‘me percaté’),
prefiero experiencia, pericia e incluso me atrevería a decir ‘experticia’,
aunque no suena bien para mis oídos, reconociendo un síntoma de maña, nada más.
Por lo
anterior, no se una al grupo de los que usan ‘expertise’. Si lo prefiere, en
todo caso, en la escritura, utilícelo entrecomillado o en cursiva.
Fundéu RAE. (4 de Diciembre de 2013). Experiencia,
pericia y experticia, alternativas a expertise. Obtenido de
https://www.fundeu.es/recomendacion/experiencia-pericia-y-experticia-alternativas-a-expertise/
Comentarios