Aprende qué es la
metonimia, sus principales tipos, ejemplos explicados de la lírica y la lengua
cotidiana, y un minitest de comprensión lectora sobre este tropo.
Luego de haber visto la Metáfora y la
Comparación, corresponde el turno del tropo denominado Metonimia.
La Metonimia consiste en designar
una realidad con el nombre de otra, cuando entre ambas existe una relación
de contigüidad lógica o real, no de semejanza.
A diferencia de la Metáfora y la Comparación,
que se basan en la analogía, la Metonimia se apoya en un vínculo directo:
cercanía conceptual, causal, material o contextual.
En términos simples, no se compara,
sino que se sustituye un término por otro con el que guarda una relación
inmediata y reconocible.
Sustitución por contigüidad
La base de la metonimia es la contigüidad,
que puede adoptar diversas formas: causa–efecto, continente–contenido,
autor–obra, signo–realidad, entre otras.
Análisis de los ejemplos
1. Leí a Cervantes.
Aquí se produce una metonimia del tipo autor
por la obra.
No se ha leído a la persona de carne y hueso, sino sus textos. El nombre
propio del autor sustituye a su producción literaria, lo que resulta
perfectamente comprensible por la estrecha relación entre ambos.
👉 Cervantes = las obras de
Cervantes.
2. Bebo tu nombre — Pablo de Rokha
En este verso, el sustantivo nombre
no se refiere al signo lingüístico en sí, sino que representa la presencia,
la esencia o el recuerdo del ser amado.
Se trata de una metonimia de tipo signo por la realidad significada: el nombre
encarna al sujeto nombrado y, al “beberlo”, el hablante lírico expresa una
apropiación íntima, emocional y vital.
👉 nombre = presencia / esencia
del ser amado.
Este uso es particularmente frecuente en
la lírica, donde la metonimia intensifica la carga afectiva del discurso.
Tipos de metonimia
1. Autor por la obra
Se nombra al creador para referirse a su
producción.
- Estoy
leyendo a Hesse.
- Analizamos
a Shakespeare en clases.
2. Obra por el autor
Menos frecuente, pero posible en ciertos
contextos.
- El
Quijote revolucionó la narrativa moderna.
(La obra por su autor y su
influencia).
3. Causa por efecto
Se menciona la causa para aludir a la
consecuencia.
- El
sol lo dejó agotado.
- Su
esfuerzo lo llevó al éxito.
4. Efecto por la causa
Se nombra el resultado para referirse a
su origen.
- Vive
de su sudor.
- Ganó
el pan con su trabajo.
5. Continente por contenido
El recipiente o espacio sustituye a lo
que contiene.
- Se
bebió dos copas.
- El
estadio rugió.
6. Material por objeto
Se menciona la materia en lugar del
objeto fabricado.
- Empuñó
el acero.
- Llevaba
un oro en la muñeca.
7. Signo por la realidad significada
El signo lingüístico o símbolo sustituye
a aquello que representa.
- Respetó
la bandera.
- Pronunciar
su nombre me estremece.
La Metonimia, al igual que la Metáfora, enriquece
el discurso, pero lo hace desde un mecanismo distinto: no imagina
semejanzas, sino que explota relaciones reales y cercanas, lo que la
vuelve especialmente eficaz en el lenguaje cotidiano, periodístico y poético.
Para cerrar este artículo de un modo
práctico, vistas ya tres figuras de cierta similitud, añado un cuadro
comparativo donde podrá, estimado lector, advertir aspectos que las hacen
distintivas.
|
Aspecto |
Metáfora |
Comparación (Símil) |
Metonimia |
|
Tipo de figura |
Tropo |
Tropo |
Tropo |
|
Relación entre los términos |
Semejanza implícita |
Semejanza explícita |
Contigüidad real o lógica |
|
Presencia de nexo comparativo |
No |
Sí (como, cual, parece, semejante a) |
No |
|
Mecanismo principal |
Sustitución por analogía |
Relación comparativa directa |
Sustitución por cercanía |
|
Naturaleza de la relación |
Imaginativa, simbólica |
Racional, visible |
Conceptual, contextual |
|
Nivel de abstracción |
Alto |
Medio |
Variable (concreto o abstracto) |
|
Uso frecuente |
Poesía, retórica, publicidad |
Didáctica, poesía, narrativa |
Lenguaje cotidiano, prensa, poesía |
|
Ejemplo |
Tus ojos, dos luceros. |
Tus ojos brillan como luceros. |
Leí a Cervantes. |
Las tres figuras:
- pertenecen
a los tropos,
- implican
traslado de significado,
- enriquecen
el discurso y evitan la literalidad,
- exigen
del lector una interpretación activa.
La diferencia esencial radica en el
tipo de relación semántica que establece cada una.
Lo invito,
finalmente, a realizar el minitest de comprensión lectora del artículo, además
de comentarle que la próxima figura será la Sinécdoque.

Comentarios
Publicar un comentario
Aspectos lingüísticos de uso diario explicados con palabras sencillas y documentadas. Un sitio de fácil acceso.