Vistas de página en total

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

La última publicada

Referencias cultas que enriquecen nuestro lenguaje

 



En un país donde los lemas básicos gozan de tanta popularidad que se usan a diestra y siniestra, me di a la tarea de comentar algunos que son imperdibles, antes de lo cual les narraré una anécdota ocurrida al interior de una de mis salas de clase, con los estudiantes de Gastronomía Internacional.

Había entregado las notas de la primera evaluación, en cuya rúbrica no estaba ortografía y redacción, puesto que no era un objetivo en sí. La alumna que obtuvo nota 7,0, sin embargo, recibió una sugerencia de mi parte: -- Para la segunda prueba sí deberás tener cuidado, ya que serán incorporadas ambas competencias y tuviste muchas faltas ortográficas.

La puse como ejemplo ante el curso, haciendo notar que ese era su talón de Aquiles. Le pregunté si sabía el significado de la frase a lo que ella respondió que no.

Por ello, me propuse escribir este artículo, en parte para quitar valor a frases típicas, como ’llegó para quedarse’, ‘sí o sí’, ‘salir de la zona de confort’, ‘dar vuelta la página’, ‘marcar un antes y un después’, tomar cartas en el asunto’, ‘tengo sentimientos encontrados, ‘face to face’ y otras tantas que el chileno común reproduce, haciendo gala de su poca imaginación. Por otra, dar rienda suelta (usando una frase común) al enriquecimiento de nuestro lenguaje con nuevas expresiones cultas, propias de quien lee. ¿Sabrá usted que subirse al Metro y ver a una persona leyendo un libro, mientras el 99 % mira embobadamente su celular, es una experiencia de otro mundo?

Iremos una a una, para lo cual comenzaré con la de mi clase:

Comentarios