Vistas de página en total

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Colaborador

Colaborador Destacado

Visita el sitio de nuestro colaborador: SEO Level

Visitar SEO Level

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

Reconocimiento de Bitakoras

Reconocimiento de Bitakoras
Primer lugar

Reconocimiento de Blogdeldia

Bloguers

Los mejores artículos de los Blog

La última publicada

Homónimos, homógrafos, homófonos y parónimos

Actualizado el 30/08/2024


Explora la fascinante coincidencia de nombres en el fútbol y más allá, a partir de la sorprendente victoria de México sobre Brasil en los Juegos Olímpicos. Este artículo profundiza en el concepto de homónimos, homógrafos, homófonos y parónimos, con ejemplos claros y una invitación a descubrir si tienes algún tocayo famoso. Aprende sobre estas curiosidades lingüísticas y cómo una simple coincidencia puede llevar a reflexiones más profundas

Pasó hace algún tiempo, unos días, para ser exacto: el encuentro de fútbol por la medalla de oro de los JJ. OO. (se duplican las iniciales y se deja un espacio entre las parejas de letras cuando es plural); así J. O. se refiere a Juego Olímpico) enfrentaba a Brasil y México. Recordarán que se impuso el equipo norteamericano (pues está en esa región de América) sorpresivamente a mi juicio, pues la nombradía de los jugadores brasileños sobrepasaba con creces a la de los “charros”. Cuál fue mi sorpresa, sin embargo, pues a eso iba, cuando escuché la formación de los ganadores: había un Héctor Herrera entre sus filas (hoy está a punto de ser transferido al Manchester United en una suma sideral), por lo que recordé otro episodio, ocurrido ya en la universidad. Estudié cuando don Héctor Herrera Cajas era Vicerrector Académico y reconocido Profesor del Instituto de Historia, por lo que, aprovechando la fama inmerecida de una coincidencia, pocos olvidaban mi nombre o me preguntaban qué parentesco tenía con el personaje. Cabe decir que no lo había. Hay otro, connotado artista textil, dibujante, pintor, que nació en Tomé.

Pero no todo iba a ser bueno, ¿cierto?  En las noticias, el año pasado, escuché (y la memoria no me engaña) que detuvieron a un delincuente con el mismo nombre.

Aprovecho la feliz circunstancia de mi nombre en los anales futbolísticos del planeta, aunque no por mis novelas (como lo espero algún día) sino por darle bien a la pelota (que yo también sé, por cierto, pero no fui descubierto a tiempo por buscadores de talentos), profundizo en un tema del que quería escribir: los homónimos. Dicho sea de paso, los insto a que busquen si hay algún cristiano que lleve su nombre, al que se referirán como su tocayo u homónimo, que es más elegante (o ustedes el suyo, da igual), para que puedan presumir como lo hago yo ahora.

El DRAE define homónimo “1. adj. Dicho de dos o más personas o cosas: Que llevan un mismo nombre. U. t. c. s. 2. adj. Ling. Dicho de una palabra: Que, siendo igual que otra en la forma, tiene distinta significación; p. ej., Tarifa, ciudad, y tarifa de precios. U. t. c. s. m. 3. m. y f. tocayo.”

Considerando que todos conocen el primer significado del concepto – y quizá desconocen el segundo -, me adentraré en este:

Se clasifican en homógrafos y homófonos; los primeros engloban a las palabras que se escriben igual con significado distinto (homo: igual; grafo: escritura).

Ejemplos de homógrafos:

Planear = proyectar

Planear = volar sin motor

Pasas = cruzas

Pasas = uva seca

Río = corriente de agua

Río = risa

Rosa = planta

Rosa = color

Los homófonos, en cambio, son las palabras que suenan igual con escritura y significados distintos (homo: igual; fono: sonido).

Ejemplos de homófonos:

Abrasar = (quemar

Abrazar = (dar un abrazo)

Asesinar = (matar)

 

Acecinar = (salar las carnes; en rigor, hacer cecinas)

Acerbo = (áspero)

Acervo = (conjunto: acervo cultural)

Adolecente = (persona que carece de algo)

Adolescente = (joven)

 

Basto: común, ordinario

Vasto: amplio

Cebo: carnada//alimento para engordar

Sebo: grasa

Por último, los parónimos: “1. adj. Se dice de cada uno de dos o más vocablos que tienen entre sí relación o semejanza, por su etimología o solamente por su forma o sonido.” (DRAE)

Ejemplos de parónimos:

absorber <> absolver

infligir <> infringir

intimar <> intimidar

competer <> competir

pana, pala y pata

caballo y cabello

abeja <> oveja

adoptar <> adaptar

apto <> acto

aptitud <> actitud

ejemplificar <> ejemplarizar

desecar <> disecar

deferencia <> diferencia

cesto <> sexto

Si hay algún concepto que ignoren, pueden visitar el DRAE (www.rae.es) y aprenderán algo más.

Como ven, todo partió por una curiosidad. ¿Y qué no comienza con una?

Comentarios

Nuria de Espinosa ha dicho que…
Es curioso la de palabras y conceptos que hay. Un artículo excelente. Un abrazo
Héctor Herrera Neira ha dicho que…
Muchas gracias por tu comentario, Nuria. Que estés superbién. Un abrazo.
Federico Agüera ha dicho que…
Normalmente el primer álbum de una banda musical lleva un título homónimo al de la banda. Saludos
Héctor Herrera Neira ha dicho que…
Buen dato. No lo sabía. Saludos y muchas gracias.