- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
Tus comentarios
Colaborador
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
Reconocimiento Primer lugar noviembre
Reconocimiento de Blogdeldia
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 8/1/2021
Semántica
Tres voces que oigo con
regularidad en los MMC y en el habla común.
Como apuntan al mismo fenómeno, van las precisiones:
Según el DRAE, ‘explotar’ – la más rica en acepciones -
se refiere a:
Del fr. exploiter 'sacar provecho [de algo]'. 1. tr. Extraer de las
minas la riqueza que contienen. 2. tr. Sacar utilidad de un negocio o industria
en provecho propio. 3. tr. Utilizar abusivamente en provecho propio el trabajo
o las cualidades de otra persona.
Por su parte, ‘explosionar’ apunta a:
1. intr. explosionar (‖ hacer explosión). 2. intr. Dicho de una persona:
Manifestar violentamente un sentimiento, hasta ese momento reprimido. En Cuba,
u. c. prnl.
Por otro lado, ‘explosionar’
apunta a:
1. tr. Especialmente en
artillería, minería y otras disciplinas afines, provocar una explosión. 2.
intr. Hacer explosión.
Por último, ‘explosar’ no
está registrada en el DRAE. No la utilice.
Una curiosidad: el concepto ‘implosión’
aparece:
De explosión, con cambio de
prefijo. 1. f. Acción de romperse hacia dentro con estruendo las paredes de una
cavidad cuya presión es inferior a la externa. 2. f. Astron. Disminución brusca
del tamaño de un astro. 3. f. Fon. Modo de articulación propio de las
consonantes implosivas. 4. f. Fon. Parte de las articulaciones oclusivas
correspondiente al momento en que se forma la oclusión.
Comentarios