martes, 30 de enero de 2018

‘¿Beterraga, chicoria, cilandro, arverjas?’






¿Quién no ha ido a la feria, al mercado o, incluso, a la verdulería del barrio?


¿Quién no ha leído los innumerables carteles, con letra laboriosa o ‘a la carrera’, regular o desproporcionada, con plumón o con un lápiz de trazo fino?


¿Quién no ha oído a los voceadores gritar a pleno pulmón sus productos?


Más de alguien se habrá sorprendido – o le entró la duda – al fijarse en cómo llaman a ciertos productos. Veamos:


  • beterraga: Si bien el DRAE incluye el término - lo hace exclusivamente para Bolivia, Chile y Perú, como giro local -,   el concepto adecuado es ‘betarraga’
  • chicoria: También lo incluye, pero lo dirige a ‘achicoria’, donde detalla sus variantes
  • cilandro: no existe. Es ‘cilantro’
  • arverjas: no existe. El DRAE incluye ‘alverjas’ y lo califica como Americanismo. Sus significados los detalla en ‘arveja’. Jamás diga pollo 'arverjado', sino 'arvejado'.
  • reyneta: No existe. El DRAE tampoco incluye ‘reineta’, pero Wikipedia lo define como ‘pez hacha’. Es comestible y de buena textura.
Publicar un comentario

La última publicada

Palabras con ‘h’ intermedia

La semana pasada, una alumna me consultó acerca del uso de ‘h’ intermedia. Le expliqué que hay algunas normas – no tan precisas ...

Los más vistos