- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
2,339,420
Tus comentarios
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Use correctamente los términos en español
Extraída de Google: Periódico Sin Cortapisa
Es muy común – más de lo que
se cree – escuchar esta expresión para
referirse a los gases expulsados luego de una opípara comida o solo por el
placer de colaborar con el “aire que respiro” (letra de una canción popular).
Los cronistas sostienen que
hace muchos siglos expeler estos gases era síntoma de satisfacción y se
consideraba de personas agradecidas y educadas; inclusive, todavía, algunos
pueblos esquimales le atribuyen este significado.
Otros más arriesgados dicen
“eruto”. Para qué decir “flato”, término tanto o más vejatorio
que el anterior.
Sin embargo, el gas
“innoble” se denomina “eructo”, del verbo eructar. No tiene relación con “hacer
erupción”, fenómeno volcánico de triste fama, al que se relacionan quienes
dicen ‘erupto’.
El DRAE sostiene:
Del
lat. eructāre. 1. intr. Expeler con ruido por la boca los gases del estómago. 2.
intr. coloq. Jactarse vanamente.
Incluye ‘erutar’:
1.
intr. desus. eructar. U. c. vulg.
Respecto de ‘flato’:
Del
lat. flatus 'soplo', 'viento1'. 1. m. Acumulación molesta de gases en el tubo
digestivo, a veces de origen patológico. 2. m. El Salv., Guat. y Nic. melancolía
(‖ tristeza). 3. m. desus. Corriente de aire en la atmósfera.
¿Cuál usará Ud.?
Comentarios