 |
| Extraído de Google: Revista Mercado2.0 |
Extranjerismo
La
palabra ya es tan popular que la incorporamos sin titubeos.
Sin
embargo, ¿de qué idioma proviene?, ¿qué significa? ¿Tiene equivalente en español?
¿La podemos usar?
Iré
por partes:
Es un
anglicismo, que llegó a nuestro país junto con las multitiendas, es decir, más
de veinte años.
Según el
sitio Definición de, significa:
‘Retail es un término de la lengua inglesa
que se emplea para nombrar a la venta minorista. La comercialización de
productos al por menor, por lo tanto, constituye el retail.
El concepto suele vincularse a la venta de
grandes cantidades, pero a muchos compradores diferentes. De este modo se
diferencia de la venta mayorista, que implica la venta de un elevado volumen de
unidades a un mismo comprador.
Los supermercados son uno de los grandes
actores del sector de retail. Estas cadenas venden diariamente una enorme
cantidad de unidades a miles de clientes. Un supermercado, de este modo, puede
vender 2.000 litros de cerveza en una tarde, que son adquiridos por 900
clientes’.
(Merino, 2014)
El DRAE
no la tiene incorporada, debido a que existen otras expresiones hispanas
adecuadas: al menudeo, al por menor, al detalle, etc.
Fundéu
BBVA, por su parte, a mi consulta señala:
‘La voz retail, presente en expresiones
como sector, banca o venta retail, puede ser traducida por (sector) minorista,
(banca) minorista o (venta) al por menor o a particulares.
En la prensa, es frecuente ver este
término en frases como «Retail y gran consumo, tierra fértil para las supermarcas»,
«El retail lidera la inversión inmobiliaria en España» o «Creemos que
creceremos más apoyados en la banca retail y las pymes».
En estos y otros ejemplos el anglicismo
retail se emplea para referirse al sector económico que engloba a las empresas
de productos o servicios que llegan al cliente final, a la venta al público. Es
lo que los principales diccionarios económicos, como el Diccionario de términos
de la banca de José Mateo Martínez o el Diccionario de términos económicos,
financieros y comerciales de Alcaraz Varó y B. Hugher, denominan comercio
minorista, venta al por menor y banca a particulares o minorista.
Así, en los ejemplos anteriores habría
resultado más adecuado emplear estos equivalentes españoles: «Comercio
minorista y gran consumo, tierra fértil para las supermarcas», «La venta a
particulares lidera la inversión inmobiliaria en España» o «Creemos que
creceremos más apoyados en la banca minorista y las pymes».
Se recuerda, por último, que, en caso de
mantener la forma inglesa, lo adecuado es escribirla con resalte tipográfico,
es decir, en cursiva o entre comillas si no se dispone de este tipo de letra’.
Recuerde,
entonces, que la puede usar, pero debe estar entrecomillada o en cursiva. En
cuanto a la expresión oral, su pronunciación original es:
Ruitel
Merino, J. P. (2014). Definición.de. Obtenido
de Retail: https://definicion.de/retail/
Comentarios
Publicar un comentario
Aspectos lingüísticos de uso diario explicados con palabras sencillas y documentadas. Un sitio de fácil acceso.