Inicio

Vistas de página en total

Colaborador

Colaborador Destacado

Visita el sitio de nuestro colaborador: SEO Level

Visitar SEO Level

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

Blog reconocido en Bitakoras

Bitakoras

Reconocimiento de Blogdeldia

Bloguers

Los mejores artículos de los Blog

Hijos: Amor incondicional y precisión gramatical en la escritura

 

Extraída de Google: Instagram

En este artículo, exploramos el profundo significado de los hijos como herencia y legado familiar. A partir de una emotiva publicación en Instagram, analizamos y corregimos errores gramaticales, destacando la importancia de la precisión en la escritura. Reflexionamos sobre cómo el amor incondicional hacia nuestros hijos se mantiene intacto a lo largo del tiempo, y discutimos las recomendaciones de la RAE sobre el uso correcto de preposiciones en construcciones temporales.

Que los hijos constituyen la herencia más preciada que dejamos al mundo, es una verdad indesmentible.

Ellos deben representar lo mejor de sus padres, superar sus desaciertos y derrotar a las pautas transgeneracionales, las que constituyen un lastre que impide el progreso familiar.

Si mis hijos son mejores que yo, seré feliz. Si la vida y Dios son más pródigos con ellos, estaré tranquilo. Si son personas de bien, mi tarea está casi cumplida, pues el protagonismo vital se traslada de foco: desde sus padres a ellos.

En una ocasión reciente, vi esta publicación en Instagram, que llamó mi atención por diversas razones, la primera de las cuales apunta su escritura, propósito de este Blog.

Reproduzco el texto:

Hijos!

 

Aun que mis pasos

Cada vez sean más

lentos

Mi amor por ustedes

Seguirá intacto,

Como el primer día que

Los tuve en mis

Brazos

 

 

 

Como puede apreciar, los colores son distintos, pues categorizan los aspectos comentables. Veamos:

Hijos¡

La norma establece que tanto los signos interrogativos como exclamativos deben ser apertura y cierre, por lo que acá falta el primero. Debe ser:

¡Hijos!

En cuanto a la segunda, es decir, Aun que, es incorrecta, dado que ‘Aunque’, con el valor de ‘a pesar de qué, conector adversativo, se escribe Aunque, o sea, junto. Aun que no existe.

Todas las coloreadas con turquesa apuntan al mismo error, esto es, iniciar con mayúscula el verso, sin considerar que no lo amerita, dado que la expresión continúa y no hay punto seguido ni aparte.

La excepción la establece la oración después de los puntos suspensivos, pues generalmente equivalen a punto seguido comenzando, por lo tanto, con inicial mayúscula, siempre que la expresión antes de los puntos termine el pensamiento, lo que no es este caso. Por ello, después de los puntos suspensivos, debiera haber una coma:

cada vez sean más

lentos,

mi amor por ustedes

seguirá intacto,

 

En cuanto al último destacado en amarillo, ‘como el primer día QUE’, para mí, al menos, debiera ser ‘como el primer día EN que’, equivalente a ‘en el día EN EL CUAL…

¿Qué señala Fundéu RAE:

Cuando el pronombre que tiene función de complemento de tiempo puede llevar la preposición en o no llevarla, como explica el Diccionario panhispánico de dudas: «el día que Baleares…» o «el día en que Baleares…». Ambas formas son correctas. Esto se aplica cuando lo que antecede a que puede funcionar como complemento de tiempo por sí solo, sin en (Baleares pidió la autonomía ese día), por lo que no es adecuado prescindir de la preposición en ejemplos como El instante en que me miró (no se dice Me miró ese instante).

(Fundéu RAE, 2023)

Lo anterior precisa que ambas formas son aplicables, pero me parece que suena mejor EN QUE a QUE solo.

¿Cómo lo fundamento?

Con mis enseñanzas universitarias de Sintaxis, al identificar las subordinadas adjetivas reemplazando el pronombre relativo QUE por el cual, la cual, los cuales o las cuales:

‘como el primer día en QUE…’ – ‘como el primer día en el cual…’

Pese a lo anterior, siga –si prefiere—las recomendaciones de la RAE en cuanto a que escriba ‘COMO EL PRIMER DÍA QUE LOS TUVE EN MIS BRAZOS’ o ‘COMO EL PRIMER DÍA EN QUE LOS TUVE EN MIS BRAZOS’.

¿Cuál le suena mejor?

Visto así, el texto corregido es:

¡Hijos!

 

Aunque mis pasos

cada vez sean más

lentos…,

mi amor por ustedes

seguirá intacto,

como el primer día en que

los tuve en mis

brazos.

 

 

 

El punto final es imprescindible, por cierto.

Hechas las correcciones, concordaremos, finalmente, en que los hijos son el tesoro más valioso de nuestras vidas. Dios los cuide siempre.

 

Fundéu RAE. (14 de Noviembre de 2023). El día que / el día en que. Obtenido de https://www.fundeu.es/consulta/el-dia-que-el-dia-en-que-579/

Quiz sobre Hijos y Gramática

Quiz sobre Hijos y Gramática

1. ¿Qué error gramatical se menciona en la publicación sobre "Hijos!"?

2. ¿Cómo debería escribirse correctamente la expresión "Aun que" según el artículo?

3. Según el artículo, ¿qué debe seguirse después de los puntos suspensivos en el texto corregido?

4. ¿Cuál es la recomendación de la RAE sobre el uso de "el día que" y "el día en que"?

5. ¿Cuál es la forma corregida final del texto según el artículo?

Comentarios