- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
Tus comentarios
Colaborador
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
Reconocimiento de Blogdeldia
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 20/1/2024
Este
fascinante artículo explora a fondo el mundo de los acrónimos, desglosando su
definición según el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). A través
de ejemplos claros, el lector se sumerge en la dualidad del acrónimo: desde
siglas pronunciables como palabras con significado, como "ovni" y
"SIDA", hasta términos formados por sílabas iniciales y finales de
una sigla, como "emoticono". Se destaca la relevancia de acrónimos en
diversas áreas, desde la tecnología con "ADN" y "HI-FI",
hasta la educación con "MINEDUC", ofreciendo un análisis detallado de
cómo estas abreviaturas juegan un papel crucial en la comunicación moderna. Un
viaje lingüístico que revela la riqueza y la utilidad de estos ingeniosos
constructos de palabras.
Seguramente, ya sabe
diferenciar entre abreviaturas y siglas. Probablemente, ha escuchado, además,
el concepto ‘acrónimo’.
Si no es así, veamos primero
la definición del DRAE:
De
acro- y -ónimo. 1. m. Sigla cuya
configuración permite su pronunciación como una palabra; p. ej., ovni: objeto
volador no identificado; TIC, tecnologías de la información y la comunicación.
2. m. Vocablo formado por la unión de
elementos de dos o más palabras, constituido por el principio de la primera y
el final de la última, p. ej., ofi(cina infor)mática, o, frecuentemente,
por otras combinaciones, p. ej., so(und) n(avigation) a(nd) r(anging).
Es decir, el acrónimo es un
concepto nuevo que tiene dos vertientes:
- Una sigla que puede pronunciarse como una palabra con significado
Radar: del
inglés Radio Detection and Ranging: (RA)dio
(D)etection (A)nd (R)anging
SIDA: Síndrome
de Inmunodeficiencia Adquirida
Láser: Del
ingl. laser, acrón. de light amplification by stimulated emission
of radiation 'amplificación de luz mediante emisión inducida de
radiación'. 1. m. Dispositivo electrónico que, basado en una emisión inducida,
amplifica de manera extraordinaria un haz de luz monocromático y coherente. 2.
m. Haz de luz emitido por un láser
ADN: Ácido
desoxirribonucleico
HI-FI:
Alta
definición (High Fidelity)
DUOC:
Departamento Universitario Obrero Campesino
INBA: Instituto
Nacional Barros Arana
PYMES:
Pequeñas y medianas empresas
SERNATUR:
Servicio Nacional de Turismo
MINEDUC:
Ministerio de Educación
FIFA:
Federación Internacional de Fútbol Asociado
FAO: Food
and Agriculture Organization of the United Nations (Organización de las
Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura)
IVA:
Impuesto al Valor Agregado
MERCOSUR:
Mercado Común del Sur
Gestapo: Geheime
Staatspolize (Policía Secreta del Estado)
Módem: de
modulación y demodulación (aparato que tenemos en nuestras casas y que permite
conectarnos a TV Cable o a Internet)
Radar:
Radio detecting and ranging (detección y medición de distancias por radio)
Sonar:
Sound navigation and ranging (navegación por sonido)
Pulsar: Pulsating
star (estrella que emite radiación muy intensa a intervalos cortos y regulares)
Quásar
(cuásar): Quasi stellar radio source (fuente de radio
cuasiestelar)
Transistor:
Transfer resistor (amplificador de señal)
Avión: Appareil
Volant Imitant Oiseau Naturel (aparato volador que imita el ave natural)
- Un término que se forma por las sílabas iniciales y finales de una sigla. Por ejemplo:
Emoticono (y
no ‘emoticon’): Del ingl. emoticon,
y este de emotion 'emoción' y icon 'icono', infl. en su t. por icono
Telemática: las
primeras cuatro letras del término telecomunicación
y las últimas seis de informática (telemática: Aplicación de las técnicas
de la telecomunicación y de la informática a la transmisión de información
computarizada)
Informática:
fusión entre información y automática
Para que lo recuerde,
entonces: si la sigla se lee como una
palabra, es un acrónimo.
Comentarios
Me ha sorprendido que la palabra avión tenga esa procedencia, aunque no lo tengo muy claro.
Un fuerte abrazo :-)