Ir al contenido principal

Listado de homófonos con b-v

Actualizado el 9/1/2021

Bate

Vate

















Ortografía literal

Considerando que este tema ya fue desarrollado a partir de sus definiciones y algunos ejemplos, este apartado solo se dedicará a incluir los más susceptibles de producir confusión.

Por ello, no están todos, sino los que considero más comunes. Y los incluí con oraciones ejemplificativas. 

Dirección del Blog donde aparecen las definiciones.



Baso: forma del verbo basar. ‘Yo baso mis opiniones en hechos, no en suposiciones’
Vaso: recipiente para líquidos. ‘Ten el vaso verde’
Bazo: víscera del cuerpo. ‘Tenía el bazo inflamado’

Bello: hermoso. ‘Quedó admirado ante el bello paisaje’
Vello: Pelo suave del cuerpo humano. ’Un suave vello asomaba en sus delgados brazos’

Bienes: caudal, fortuna. ‘Dejo mis bienes a mi hermano Juan,...’
Vienes: forma del verbo venir. ‘¿Ya vienes a mi casa?’

Rebelar: levantar contra la autoridad. ‘Rebelarse no es la acción. Rebeldía es la actitud’
Revelar: decir un secreto, mostrar algo que no se conocía. ‘Los libros le revelaron secretos que lo hicieron crecer’

Botar: forma del verbo arrojar, tirar. ‘Botó todos los cachivaches que acumulaba en su estante’
Votar: emitir el voto. ’Si no te gustan tus autoridades, vota por otras’

Bota: calzado. Lustró sus botas cafés’
Vota: del verbo votar, sufragar. ‘Él vota cerca de su casa’

Tuvo: de tener. ’Tuvo una amiga a quien quiso – y quiere – mucho’
Tubo: cilindro hueco. ‘Insertó un tubo de ventilación para su chimenea’

Hierba, planta. ‘Llenó de hierbas aromáticas su huerto’ (también se dice ‘yerba’)
Hierva, de hervir. ‘Sirve el té cuando hierva el agua’

Barón, título nobiliario. ‘El barón presentó a su prometida ante la corte real’
Varón, persona del sexo masculino. ‘Los varones se forman acá de mayor a menos estatura’

Sabia, de sabiduría. ‘Es sabia, pues domina muchas materias’
Savia, líquido de las plantas. ‘La savia circulaba por el grueso tronco’

Baca: Portaequipajes//soporte en el techo de un vehículo. ‘Acomodó el numeroso equipaje en la amplia baca de su automóvil’
Vaca: Hembra del toro. ‘Las vacas pastaban pacíficamente en la quebrada’

Baya: 1. f. Tipo de fruto carnoso con semillas rodeadas de pulpa; p. ej., el tomate y la uva. 2. f. Planta. 1. adj. Dicho especialmente de un caballo y de su pelo: De color blanco amarillento. U. t. c. s. ‘El jardín estaba repleto de fragantes bayas
Vaya: Del verbo ir. ‘Ojalá que vaya ese día, pues quiero verla’
Valla: 1. f. Vallado/2. f. Línea o término formado de estacas hincadas en el suelo o de tablas unidas, para cerrar algún sitio o señalarlo. 3. f. Cartelera situada en calles, carreteras, etc., con fines publicitarios. 4. f. Obstáculo o impedimento material o moral. 5. f. Dep. Obstáculo en forma de valla que debe ser saltado por los participantes en ciertas competiciones hípicas o atléticas. ‘Saltó con energía la valla
Vaya con la yegua baya que saltó la valla

Bacilo: 1. m. Biol. y Med. Bacteria en forma de bastoncillo o filamento más o menos largo, recto o encorvado según las especies. ‘El bacilo de Koch es causante de la tuberculosis’
Vacilo: forma del verbo vacilar (dudar, titubear). ‘Vacilaba entre saludarlo o ignorarlo, pues aún estaba despechada’

Acerbo: áspero al gusto. Cruel, riguroso, desapacible. ‘Lo miraba acerbamente’. ‘La bebida tenía un acerbo aroma’
Acervo: 1. m. Conjunto de valores o bienes culturales acumulados por tradición o herencia. 2. m. Haber que pertenece en común a varias personas, sean socios, coherederos, acreedores, etc. 3. m. Montón de cosas menudas. U. t. en sent. fig. Un acervo de problemas, de cuestiones. ‘Su acervo cultural lo distinguía de sus iguales’

Balido: sonido que emiten  las ovejas. ‘Los finos balidos interrumpían el silencio del paisaje’
Valido: 1. adj. Recibido, creído, apreciado o estimado generalmente. 2. m. Hombre que, por tener la confianza de un alto personaje, ejercía el poder de este. ‘Se consideraba un hombre muy valido por sus numerosas contribuciones’

Bascular: 1. intr. Dicho de un cuerpo: Moverse de un lado a otro girando sobre un eje vertical. 2. intr. Dicho de un cuerpo: Desplazarse a un lado y a otro respecto de un eje horizontal. La mecedora bascula silenciosamente. 3. intr. Dicho de la caja de algunos vehículos de transporte: Inclinarse, mediante un mecanismo adecuado, de modo que la carga resbale hacia afuera por su propio peso. 4. intr. Dicho de un cuerpo: Inclinarse excesivamente hacia algún lado 5. intr. Inclinarse hacia una preferencia, opción o estado, o vacilar entre varios. Bascular entre dos actitudes. Bascular hacia posturas conservadoras.
. ‘La grúa basculó sobre su base’
Vascular: 1. adj. Bot. y Zool. Perteneciente o relativo a los vasos de las plantas o de los animales. ‘Su sistema vascular, también llamado aparato circulatorio, funcionaba perfectamente’

Basto: 1. adj. Grosero, tosco, sin pulimento. 2. adj. Dicho de una persona: tosca (‖ escasa de delicadeza). De esta deriva ‘bastedad’, cualidad de basto. Sus costumbres bastas impresionaban grotescamente’.’
Vasto: 1. adj. Dilatado, muy extendido o muy grande. De acá deriva ‘vastedad’, cualidad de vasto. La vasta llanura se extendía hasta más de lo que podían ver sus ojos’

Beta: 1. f. Segunda letra del alfabeto griego (Β, β), que corresponde a la b del latino. ‘En el examen se detectó un problema con alfa, pero no con beta
Veta: 1. f. vena (‖ faja de una materia interpuesta). Veta de tocino magro, de tierra caliza. 2. f. Filón metálico. ‘El trozo de carne estaba surcado por vetas de grasa’. También proviene del verbo ‘vetar’: la sociedad veta los extremismos’

Bocal: 1. m. Jarro de boca ancha y cuello corto para sacar el vino de las tinajas. 2. m. Recipiente usado en laboratorios, farmacias, hospitales, etc. 3. m. pecera. ‘Usó el bocal para sacar agua del pozo’
Vocal: 1. adj. Perteneciente o relativo a la voz. 2. adj. Que se expresa materialmente con la voz, hablando o cantando. 3. f. letra vocal. 4. f. Fon. Sonido del habla cuya articulación se caracteriza por la ausencia de obstáculos a la salida del aire. 5. m. y f. Persona que tiene voz en un consejo, una congregación o una junta, llamada por derecho, por elección o por nombramiento. ‘En la última elección presidencial fue vocal de mesa’

Bobina: 1. f. Cilindro de hilo, cordel, etc., arrollado en torno a un canuto de cartón u otra materia. 2. f. Rollo de hilo, cable, papel, etc., con una ordenación determinada, montado o no sobre un soporte. 3. f. Rollo de papel continuo que emplean las rotativas. 4. f. Rollo de película cinematográfica. 5. f. Electr. Componente de un circuito eléctrico formado por un alambre aislado que se arrolla en forma de hélice con un paso igual al diámetro del alambre. ‘Tomó la bobina y desenrolló el cable amarillo’
Bovina: 1. adj. Perteneciente o relativo al toro o a la vaca. 2. adj. Dicho de un mamífero: Del grupo de los rumiantes, de gran talla, con el estuche de los cuernos lisos, el hocico ancho y desnudo y la cola larga con un mechón en el extremo, y que está en muchos casos domesticado. U. t. c. s. m. ‘Brasil es un exportador de carne bovina

Cabe: del verbo caber. ‘No cabe en ese espacio’
Cave: del verbo cavar. ‘No cave más, pues con esa profundidad ya es suficiente.

Grabar: 1. tr. Señalar con incisión o abrir y labrar en hueco o en relieve sobre una superficie un letrero, una figura o una representación de cualquier objeto. 2. tr. Captar y almacenar imágenes o sonidos por medio de un disco, una cinta magnética u otro procedimiento, de manera que se puedan reproducir. 3. tr. Fijar profundamente en el ánimo un concepto, un sentimiento o un recuerdo. U. t. c. prnl. ‘Grabó con precisión su rostro en la memoria’
Gravar: 1. tr. Cargar, pesar sobre alguien o algo. 2. tr. Imponer un gravamen. ‘El Estado gravó con fuertes tributos las importaciones para defender la industria nacional’

Cabo: m. Cada uno de los extremos de las cosas. 2. m. Extremo o parte pequeña que queda de algo. Cabo de hilo, de vela. 3. m. mango1. 4. m. En algunos oficios, hilo o hebra. 5. m. En las aduanas, lío pequeño que no llega a fardo. 6. m. Lengua de tierra que penetra en el mar. El cabo de Buena Esperanza. ‘Navegar por el Cabo de Hornos aún está considerado como uno de los mayores retos náuticos’.
Cavo: del verbo cavar. ‘Yo cavo una pequeña zanja para que escurra el agua de la lluvia’

Rebelar: 1. tr. Sublevar, levantar a alguien haciendo que falte a la obediencia debida. U. m. c. prnl. 2. prnl. Oponer resistencia. ‘No tardaron en rebelarse contra la opresión dictatorial’
Revelar: 1. tr. Descubrir o manifestar lo ignorado o secreto. U. t. c. prnl. 2. tr. Proporcionar indicios o certidumbre de algo. 3. tr. Hacer visible la imagen impresa en la placa o película fotográfica. 4. tr. Rel. Dicho de Dios: Manifestar a la humanidad sus misterios. ‘Le reveló un secreto’

Abocar: 1. tr. Verter el contenido de un cántaro, costal, etc., en otro. U. propiamente cuando para ello se aproximan las bocas de ambos. 2. tr. Acercar, dirigir hacia un lugar armas de fuego, tropas, pertrechos, etc. U. t. c. prnl. 4. intr. Desembocar, ir a parar. 5. intr. Mar. Comenzar a entrar en un canal, estrecho, puerto, etc. 6. prnl. Dicho de una o más personas: Juntarse de común acuerdo con otra u otras para tratar un negocio. ‘Ellos se abocaron a resolver la dificultad’
Avocar: 1. tr. Der. Dicho de una autoridad gubernativa o judicial: Atraer a sí la resolución de un asunto o causa cuya decisión correspondería a un órgano inferior. ‘El Tribunal avocó la ley propuesta por el gobierno’

Bacía: 1. f. vasija (‖ pieza para líquidos o alimentos). 2. f. Vasija cóncava, por lo común con una escotadura semicircular en el borde, usada por los barberos para remojar la barba. ‘Don Quijote quitó la bacía al barbero para usarla como yelmo’
Vacía: desocupada. ‘La sala está vacía

Bao: 1. m. Mar. Cada uno de los miembros de madera, hierro o acero que, puestos de trecho en trecho de un costado a otro del buque, sirven de consolidación y para sostener las cubiertas.
Vaho: 1. m. Vapor que despiden los cuerpos en determinadas condiciones de temperatura y humedad. ‘El vaho humedecía el espejo’

Bate: 1. m. En el béisbol y en otros juegos, palo más grueso por el extremo libre que por la empuñadura, con el que se golpea la pelota. ‘El bate de béisbol mide 1,07 metros. También proviene del verbo batir: ‘bate con energía la crema’
Vate: poeta. ‘El vate penquista recibirá el galardón la semana próxima’


Comentarios

Más vistas

¿Cuál es correcta: dijieron o dijeron?

Actualizado el 26/2/2021 Barbarismo Ya no solo la forma ‘ dijieron ’ se lee en muchos apuntes escolares y universitarios. También se ve en la prensa o la TV, como es el caso del programa mexicano   que aparece en la imagen adjunta. Y como se ha diversificado, cabe la aclaración: El verbo decir es irregular, es decir, cambia en algunas formas, sea variando la raíz (dec – ir -----------------------digo), sea incorporando letras a su conjugación. Este último caso se aprecia en algunos tiempos del verbo DECIR, que detallaré: Pretérito Perfecto Simple yo di je tú dijiste él dijo nos. dijimos vos. dijisteis ellos di je ron   Modo Subjuntivo Pretérito Imperfecto Futuro Imperfecto que) yo dijera o dijese dijere tú dijeras o dijeses dijere él

¿Cuál es correcta: puerco espín o cuerpo espín?

Actualizado el 6/3/2021 Extraída de Google: Lifeder Barbarismo Tuve la oportunidad de ver   un lindo animalito de esta especie.   Además, escuché la denominación ‘ cuerpo espín’ , por lo que se me ocurrió especificarlo.  En realidad, es ‘ puerco ’, aunque no viene de ‘ cerdo ’. ¿Cuál es, entonces, la relación con ‘ puerco ’? Ninguna, aparentemente, a pesar de que he indagado sin obtener resultados fidedignos. En cuanto al DRAE, consigna: Puercoespín Tb. puerco espín . 1. m. Mamífero roedor nocturno que habita en el norte de África, de unos 25 cm de alto y 60 de largo, con cuerpo rechoncho, cabeza pequeña y hocico agudo, cuello cubierto de crines fuertes, blancas o grises, y lomo y costados con púas córneas, blancas y negras en zonas alternas. 2. m. Persona huraña, áspera o poco afable. U. t. c. adj. Es una especie exótica, por lo que entraña más cuidados que cualquier otra mascota.  No olvide, entonces, que se escribe ‘ puerco espín’

Feliz vuelta al Sol

  Extraída de Google: La Colonia Digital Expresión popular No me gustan las frases hechas, la verdad, ni las modas lingüísticas, sino la originalidad, pues suponen cuidado y valoración del receptor. He acá una frase muy común: Feliz vuelta al Sol ¿Cuándo se usa? Particularmente en cumpleaños, celebraciones y otros eventos de similar significado. ¿A qué alude? Cito: Según dice la nota: «El día de tu cumpleaños, el sol vuelve al mismo punto matemático en el que se encontraba al momento de tu nacimiento. De ahí que la gente te desee una feliz vuelta al sol, que es más o menos lo mismo que decirte que tengas felices 365 días hasta que vuelvas a cumplir un año más. Sigo leyendo: «El retorno solar dura, aproximadamente, 20 días: 10 días antes y 10 días después de tu cumpleaños. En todo caso, estos son los 20 días del año en los que te encuentras más brillante y en conexión con tu propósito de vida.» (Margulis, 2020) Más abajo, entrega consejos para celebrar esta vuelta

¿Rezen o recen?

Actualizado el 15/7/2021 Extraída de Google: Memes Ortografía literal Que debemos rezar, no hay duda alguna. Lo hacemos cada vez en que nos vemos enfrentados a situaciones que escapan de nuestro control, cuando agradecemos el nuevo día de vida, pedimos por un familiar enfermo y máxime para no contagiarnos con esta pandemia. Nos preparamos para salir y elevamos una breve plegaria al Cielo, pidiendo a Dios – o a quien, como señala la letra de ‘Desiderata’, de Arturo Benavides, atesoramos en nuestra alma como Ser Superior, ‘Por eso debes estar en paz con Dios, cualquiera que sea tu idea de Él’ – que nos cuide y dé salud, dinero y amor, las tres necesidades elementales del ser humano. Conecte el tema ‘ Desiderata ’ (significa algo que siempre se debe llevar consigo): https://www.youtube.com/watch?v=V2IlBNAYPks Pues bien, la imagen contiene un error literal en la conjugación del verbo rezar . La norma señala que las palabras que contengan z o c en su estruct

Verdulería y no verdurería. ¿Por qué?

Actualizado el 10/1/2021 Exploramos el mundo de la verdulería, donde la calidad y frescura se unen para ofrecerte lo mejor en ingredientes. Aclaramos la diferencia: es 'verdulería', no 'verdurería'. Descubre por qué la elección de palabras importa cuando se trata de ingredientes frescos. ¡Bienvenido a la auténtica verdulería donde cada compra es una experiencia de calidad! Recuerde que si lo mandan a comprar verduras, debe ir a la 'verdulería' donde hablará con el 'verdulero'. Y si hará cazuela de pollo - o de ave, como quiera -, pasará por la carnicería y dirá: - Me 'vende' ( no 'me da') dos 'trutros' (no 'tutos'). Y si le echará 'cilantro', no pedirá 'cilandro'. Y si hará ensalada de 'betarraga', no será 'beterraga'. Y si me invita a almorzar, prefiero la de 'achicoria', no 'chicoria'. Como la derivación de verdura (r) a verdulería (l) es ll

'Merlí' y sus frases (1a. temporada)

Las mejores frases de la primera temporada Actualizado el 16/1/2021 Es una serie entregada por Netflix, cuyo protagonista es un Profesor de Filosofía que llega a cubrir una vacante en un colegio catalán. Convencido de que la Filosofía es la mejor asignatura, seguro de que él es el mejor Docente, sabedor de que la sinceridad es mejor que el disimulo, aunque cae en el cinismo a veces, nos presenta una forma distinta de hacer Pedagogía: motivador, cercano, reflexivo, crítico, es en todos sus ámbitos un ser humano, con aciertos y desaciertos.  Su vida   es un torbellino a la que intenta dar orden. Vemos, sin embargo, la convicción de que de los errores se aprende.  Seleccioné las mejores frases de la 1a. temporada. Puede engrosarlas. Puede discrepar de algunas. Las dejo para que las analice. Al final de este artículo encontrará los vínculos a las más significativas de la 2a. temporada y al ejemplo de la vaquita de Merlí.  Extraído de Google: Planeta Hied

¿La gota que rebalsó (o rebasó) el vaso?

Uso correcto del español Actualizado el 29/12/2020 Morfología: barbarismos Es común escuchar entre los hablantes chilenos la expresión citada; sin embargo, si nos atenemos al DRAE - o DLE, como guste -, debiera ser "rebasó", pues el verbo rebasar es tomado en su primera acepción, es decir, "pasar o exceder de cierto límite", que es la intención del emisor al usarla o, en su defecto, ‘rebosó’, cuya primera acepción también apunta a ‘derramarse un líquido por sus bordes’.  Para mayor precisión, cito las definiciones de los verbos, de acuerdo a la RAE: rebalsar. 1. tr. Detener y recoger el agua u otro líquido, de suerte que haga balsa. U. m. c. intr. y c. prnl.   2. tr. Arg. rebasar.   3. intr. C. Rica y El Salv. Dicho de un líquido: rebosar (‖ derramarse por encima de los bordes) . 4. intr. El Salv. Dicho de una cosa: Abundar en demasía. rebasar. 1. tr. Pasar o exceder de cierto límite . 2. tr. En una marcha, progresión, etc., dejar atrás, adelantar.

¿Garuga o garúa?

Actualizado el 9/2/2021 Explora el encanto de la lluvia ligera con nuestro análisis detallado de 'Garuga o Garúa'. Aunque la variante 'garuga' ha ganado popularidad, desvelamos la verdad detrás de estas expresiones y te llevamos a través de la auténtica belleza de la 'garúa'. Descubre su correcto uso, significado y cómo esta palabra pinta delicadamente el paisaje de la meteorología y la lengua. ¡Acompáñanos en este viaje lingüístico y meteorológico para apreciar la lluvia en su forma más sutil! Barbarismo Recién estamos en febrero, pero lo típico de este mes son los días nublados y una ligera llovizna matinal. A mediodía, casi indefectiblemente despeja y un tibio sol ilumina las calles costeras. Es en estas ocasiones cuando se escucha decir: ‘está garugando’ o ‘es pesada la garuga’. En realidad, los conceptos son ‘garuar’ (verbo) y ‘garúa’ (sustantivo). Por lo anterior, no existen ‘garuga’ ni ‘garugando’. Garúa: 1. intr. impers. Arg., Bol., C

¿Cuál prefiero: amoblado o amueblado?

Actualizado el 4/8/2021 Sinónimos                              Si observa las imágenes, verá que ambas aparecen, ¿cierto? Por lo tanto, habrá que indagar si son correctas o si se recomienda una. El DRAE consigna: Amoblado : De amoblar. 1. m. Bol., Chile y Perú. mobiliario (‖ conjunto de muebles). Amueblado , da. Del part. de amueblar. bien amueblado, da 1. loc. adj. Dicho de la cabeza o de la mente de una persona: Lúcida y organizada. Respecto de los verbos primitivos (es decir, de dónde emergen), amoblado proviene de amoblar , en tanto que amueblado , de amueblar ; sin embargo, ambas conjugaciones coinciden en algunas, como lo verá abajo. Amoblar Amueblar Modo Indicativo, Presente Yo am ue blo Yo am ue blo Tú am ue blas Tú am ue blas Él am ue bla Él am ue bla Nosotros amoblamos Nosotros am ue blamos Vosotros amobláis Vosotros am ue

¿Tesito o tecito?

Actualizado el 6/8/2021 Diminutivo adecuado Extraída de Google: Facebook No es primera vez que sostengo que los chilenos tenemos determinados atributos lingüísticos, algunos de los cuales son ser perifrásticos (lo explicaré en un futuro artículo), amantes de los diminutivos y preguntar en negativo . Si quiere saber más sobre la última característica, lea en este mismo Blog: https://electivolit.blogspot.com/2017/11/las-preguntas-en-negativo.html En cuanto al diminutivo de té, solo diré que es tecito , pues la explicación, simple y documentada, podrá verla en otro artículo de este mismo Blog: https://electivolit.blogspot.com/2020/07/profesorsito-profesorsita.html Ya lo sabe: tecito y cafecito , entre otros, se escriben con c.

Archivo

Mostrar más

Entradas populares

¿Cuál es correcta: dijieron o dijeron?

Actualizado el 26/2/2021 Barbarismo Ya no solo la forma ‘ dijieron ’ se lee en muchos apuntes escolares y universitarios. También se ve en la prensa o la TV, como es el caso del programa mexicano   que aparece en la imagen adjunta. Y como se ha diversificado, cabe la aclaración: El verbo decir es irregular, es decir, cambia en algunas formas, sea variando la raíz (dec – ir -----------------------digo), sea incorporando letras a su conjugación. Este último caso se aprecia en algunos tiempos del verbo DECIR, que detallaré: Pretérito Perfecto Simple yo di je tú dijiste él dijo nos. dijimos vos. dijisteis ellos di je ron   Modo Subjuntivo Pretérito Imperfecto Futuro Imperfecto que) yo dijera o dijese dijere tú dijeras o dijeses dijere él

¿Cuál es correcta: puerco espín o cuerpo espín?

Actualizado el 6/3/2021 Extraída de Google: Lifeder Barbarismo Tuve la oportunidad de ver   un lindo animalito de esta especie.   Además, escuché la denominación ‘ cuerpo espín’ , por lo que se me ocurrió especificarlo.  En realidad, es ‘ puerco ’, aunque no viene de ‘ cerdo ’. ¿Cuál es, entonces, la relación con ‘ puerco ’? Ninguna, aparentemente, a pesar de que he indagado sin obtener resultados fidedignos. En cuanto al DRAE, consigna: Puercoespín Tb. puerco espín . 1. m. Mamífero roedor nocturno que habita en el norte de África, de unos 25 cm de alto y 60 de largo, con cuerpo rechoncho, cabeza pequeña y hocico agudo, cuello cubierto de crines fuertes, blancas o grises, y lomo y costados con púas córneas, blancas y negras en zonas alternas. 2. m. Persona huraña, áspera o poco afable. U. t. c. adj. Es una especie exótica, por lo que entraña más cuidados que cualquier otra mascota.  No olvide, entonces, que se escribe ‘ puerco espín’

Feliz vuelta al Sol

  Extraída de Google: La Colonia Digital Expresión popular No me gustan las frases hechas, la verdad, ni las modas lingüísticas, sino la originalidad, pues suponen cuidado y valoración del receptor. He acá una frase muy común: Feliz vuelta al Sol ¿Cuándo se usa? Particularmente en cumpleaños, celebraciones y otros eventos de similar significado. ¿A qué alude? Cito: Según dice la nota: «El día de tu cumpleaños, el sol vuelve al mismo punto matemático en el que se encontraba al momento de tu nacimiento. De ahí que la gente te desee una feliz vuelta al sol, que es más o menos lo mismo que decirte que tengas felices 365 días hasta que vuelvas a cumplir un año más. Sigo leyendo: «El retorno solar dura, aproximadamente, 20 días: 10 días antes y 10 días después de tu cumpleaños. En todo caso, estos son los 20 días del año en los que te encuentras más brillante y en conexión con tu propósito de vida.» (Margulis, 2020) Más abajo, entrega consejos para celebrar esta vuelta

¿Rezen o recen?

Actualizado el 15/7/2021 Extraída de Google: Memes Ortografía literal Que debemos rezar, no hay duda alguna. Lo hacemos cada vez en que nos vemos enfrentados a situaciones que escapan de nuestro control, cuando agradecemos el nuevo día de vida, pedimos por un familiar enfermo y máxime para no contagiarnos con esta pandemia. Nos preparamos para salir y elevamos una breve plegaria al Cielo, pidiendo a Dios – o a quien, como señala la letra de ‘Desiderata’, de Arturo Benavides, atesoramos en nuestra alma como Ser Superior, ‘Por eso debes estar en paz con Dios, cualquiera que sea tu idea de Él’ – que nos cuide y dé salud, dinero y amor, las tres necesidades elementales del ser humano. Conecte el tema ‘ Desiderata ’ (significa algo que siempre se debe llevar consigo): https://www.youtube.com/watch?v=V2IlBNAYPks Pues bien, la imagen contiene un error literal en la conjugación del verbo rezar . La norma señala que las palabras que contengan z o c en su estruct

Verdulería y no verdurería. ¿Por qué?

Actualizado el 10/1/2021 Exploramos el mundo de la verdulería, donde la calidad y frescura se unen para ofrecerte lo mejor en ingredientes. Aclaramos la diferencia: es 'verdulería', no 'verdurería'. Descubre por qué la elección de palabras importa cuando se trata de ingredientes frescos. ¡Bienvenido a la auténtica verdulería donde cada compra es una experiencia de calidad! Recuerde que si lo mandan a comprar verduras, debe ir a la 'verdulería' donde hablará con el 'verdulero'. Y si hará cazuela de pollo - o de ave, como quiera -, pasará por la carnicería y dirá: - Me 'vende' ( no 'me da') dos 'trutros' (no 'tutos'). Y si le echará 'cilantro', no pedirá 'cilandro'. Y si hará ensalada de 'betarraga', no será 'beterraga'. Y si me invita a almorzar, prefiero la de 'achicoria', no 'chicoria'. Como la derivación de verdura (r) a verdulería (l) es ll

'Merlí' y sus frases (1a. temporada)

Las mejores frases de la primera temporada Actualizado el 16/1/2021 Es una serie entregada por Netflix, cuyo protagonista es un Profesor de Filosofía que llega a cubrir una vacante en un colegio catalán. Convencido de que la Filosofía es la mejor asignatura, seguro de que él es el mejor Docente, sabedor de que la sinceridad es mejor que el disimulo, aunque cae en el cinismo a veces, nos presenta una forma distinta de hacer Pedagogía: motivador, cercano, reflexivo, crítico, es en todos sus ámbitos un ser humano, con aciertos y desaciertos.  Su vida   es un torbellino a la que intenta dar orden. Vemos, sin embargo, la convicción de que de los errores se aprende.  Seleccioné las mejores frases de la 1a. temporada. Puede engrosarlas. Puede discrepar de algunas. Las dejo para que las analice. Al final de este artículo encontrará los vínculos a las más significativas de la 2a. temporada y al ejemplo de la vaquita de Merlí.  Extraído de Google: Planeta Hied

¿La gota que rebalsó (o rebasó) el vaso?

Uso correcto del español Actualizado el 29/12/2020 Morfología: barbarismos Es común escuchar entre los hablantes chilenos la expresión citada; sin embargo, si nos atenemos al DRAE - o DLE, como guste -, debiera ser "rebasó", pues el verbo rebasar es tomado en su primera acepción, es decir, "pasar o exceder de cierto límite", que es la intención del emisor al usarla o, en su defecto, ‘rebosó’, cuya primera acepción también apunta a ‘derramarse un líquido por sus bordes’.  Para mayor precisión, cito las definiciones de los verbos, de acuerdo a la RAE: rebalsar. 1. tr. Detener y recoger el agua u otro líquido, de suerte que haga balsa. U. m. c. intr. y c. prnl.   2. tr. Arg. rebasar.   3. intr. C. Rica y El Salv. Dicho de un líquido: rebosar (‖ derramarse por encima de los bordes) . 4. intr. El Salv. Dicho de una cosa: Abundar en demasía. rebasar. 1. tr. Pasar o exceder de cierto límite . 2. tr. En una marcha, progresión, etc., dejar atrás, adelantar.

¿Garuga o garúa?

Actualizado el 9/2/2021 Explora el encanto de la lluvia ligera con nuestro análisis detallado de 'Garuga o Garúa'. Aunque la variante 'garuga' ha ganado popularidad, desvelamos la verdad detrás de estas expresiones y te llevamos a través de la auténtica belleza de la 'garúa'. Descubre su correcto uso, significado y cómo esta palabra pinta delicadamente el paisaje de la meteorología y la lengua. ¡Acompáñanos en este viaje lingüístico y meteorológico para apreciar la lluvia en su forma más sutil! Barbarismo Recién estamos en febrero, pero lo típico de este mes son los días nublados y una ligera llovizna matinal. A mediodía, casi indefectiblemente despeja y un tibio sol ilumina las calles costeras. Es en estas ocasiones cuando se escucha decir: ‘está garugando’ o ‘es pesada la garuga’. En realidad, los conceptos son ‘garuar’ (verbo) y ‘garúa’ (sustantivo). Por lo anterior, no existen ‘garuga’ ni ‘garugando’. Garúa: 1. intr. impers. Arg., Bol., C

¿Cuál prefiero: amoblado o amueblado?

Actualizado el 4/8/2021 Sinónimos                              Si observa las imágenes, verá que ambas aparecen, ¿cierto? Por lo tanto, habrá que indagar si son correctas o si se recomienda una. El DRAE consigna: Amoblado : De amoblar. 1. m. Bol., Chile y Perú. mobiliario (‖ conjunto de muebles). Amueblado , da. Del part. de amueblar. bien amueblado, da 1. loc. adj. Dicho de la cabeza o de la mente de una persona: Lúcida y organizada. Respecto de los verbos primitivos (es decir, de dónde emergen), amoblado proviene de amoblar , en tanto que amueblado , de amueblar ; sin embargo, ambas conjugaciones coinciden en algunas, como lo verá abajo. Amoblar Amueblar Modo Indicativo, Presente Yo am ue blo Yo am ue blo Tú am ue blas Tú am ue blas Él am ue bla Él am ue bla Nosotros amoblamos Nosotros am ue blamos Vosotros amobláis Vosotros am ue

¿Tesito o tecito?

Actualizado el 6/8/2021 Diminutivo adecuado Extraída de Google: Facebook No es primera vez que sostengo que los chilenos tenemos determinados atributos lingüísticos, algunos de los cuales son ser perifrásticos (lo explicaré en un futuro artículo), amantes de los diminutivos y preguntar en negativo . Si quiere saber más sobre la última característica, lea en este mismo Blog: https://electivolit.blogspot.com/2017/11/las-preguntas-en-negativo.html En cuanto al diminutivo de té, solo diré que es tecito , pues la explicación, simple y documentada, podrá verla en otro artículo de este mismo Blog: https://electivolit.blogspot.com/2020/07/profesorsito-profesorsita.html Ya lo sabe: tecito y cafecito , entre otros, se escriben con c.