- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Vistas de página en total
Tus comentarios
Colaborador
Licencia Creative Commons
Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0
Reconocimiento de Blogdeldia
La última publicada
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Actualizado el 4/9/2024
Que la RAE transa, no hay duda alguna. No solo cuando una palabra comienza a abandonar la categoría de modismo y se establece con patente de uso, sino en el tema del artículo presente: ‘palabras de doble acentuación’.
Fútbol - Futbol |
Ortografía acentual
Que la RAE transa, no hay duda alguna. No solo cuando una palabra comienza a abandonar la categoría de modismo y se establece con patente de uso, sino en el tema del artículo presente: ‘palabras de doble acentuación’.
¿Por qué se produce?
Según la RAE, y cito la
explicación, el fundamento es la etimología (1. f. Origen de las palabras,
razón de su existencia, de su significación y de su forma):
‘La
acentuación etimológica latina es -íaco [í - a - ko], con hiato entre las dos
vocales en contacto; pero también es correcta la acentuación llana -iaco [iá -
ko], con diptongo en lugar de hiato. En el español americano, la norma culta
prefiere la acentuación esdrújula ([maníako]); en el español de España es más
corriente la pronunciación llana ([maniáko]). Se recomienda adecuar la grafía a
la pronunciación, de modo que quien pronuncie un hiato escriba -íaco y quien
pronuncie un diptongo escriba –iaco’.
Veamos ahora un listado
sucinto de palabras comunes de doble acentuación:
Forma acentuada
(hiato o esdrújula)
|
Forma inacentuada
(grave)
|
afrodisíaco
|
afrodisiaco
|
alérgeno
|
alergeno
|
alvéolo
|
alveolo
|
amoníaco
|
amoniaco
|
atmósfera (y las compuestas por ‘osfera’)
|
atmosfera
|
austríaco
|
austriaco
|
búmeran
|
bumerán
|
cardíaco
|
cardiaco
|
cartomancía
|
cartomancia (más común)
|
cénit (zénit)
|
cenit (cenit)
|
cleptomaníaco (derivada de maníaco)
|
cleptomaniaco (derivada de maniaco)
|
dionisíaco
|
dionisiaco
|
electrólisis
|
electrolisis
|
endócrino
|
endocrino
|
dínamo
|
dinamo
|
élite
|
elite
|
elíxir
|
elixir
|
exégesis
|
exegesis
|
fútbol
|
futbol
|
hemiplejía
|
hemiplejia
|
hipocondríaco
|
hipocondriaco
|
íbero
|
ibero
|
ícono (América)
|
icono (España)
|
kárate
|
karate
|
maníaco
|
maniaco
|
mímesis
|
mimesis
|
nigromancía (y las compuestas con ‘mancia’)
|
nigromancia
|
olimpíada
|
olimpiada
|
omóplato
|
omoplato
|
ósmosis
|
osmosis
|
paradisíaco
|
paradisiaco
|
paraplejía
|
paraplejia
|
período
|
periodo
|
pixel
|
píxel
|
policíaco
|
policiaco
|
polígloto
|
poligloto
|
pudín
|
pudin
|
reúma
|
reuma
|
rubéola
|
rubeola
|
tortícolis
|
torticolis
|
várice
|
varice
|
vídeo (España)
|
video (América)
|
zodíaco
|
zodiaco
|
‘Dentro
de este aparente caos es posible encontrar alguna pequeña regla, por ejemplo:
Las
palabras terminadas en -lisis tienen dos acentuaciones como: electrólisis o
electrolisis, hidrólisis o hidrólisis. Excepto las siguientes palabras:
análisis, catálisis, diálisis, parálisis, que mantienen su acentuación
original.
Las
palabras terminadas en -scopia en América se escriben con acento. Ejemplos: endoscopia
o endoscopía, colonoscopia o colonoscopía.
Las
palabras terminadas en -plastia en América se escriben con acento. Ejemplos:
rinoplastia o rinoplastía’.
(Conde, 2015)
Cabe la siguiente reflexión:
los casos anteriores de dualidad de acentuación no se refieren, en modo alguno,
a las palabras que dependiendo de dónde carguen la voz variará su significado.
Por ejemplo, ‘depósito’ es diferente a ‘deposito’ y a ‘depositó’.
Comprendió, ¿cierto?
Conde, J. F. (15 de Agosto de 2015). Escuela Carmen
de Las Cuevas. Obtenido de Doble acentuación:
https://www.carmencuevas.com/blog/doble-acentuacion/
Comentarios
Cuando leí el título pensé que trataría sobre la tilde diacrítica, pero he descubierto que hay muchas palabras que desconocían con doble acentuación.
Un fuerte abrazo :-)