Vistas de página en total

2,339,620

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

La última publicada

Discurso del ascensor: La clave para presentar tus ideas con impacto

¿Tsunami o sunami? ¿Y maremoto?

 Semántica

Extraída de Google: Billiken

Revisaba mis apuntes relativos a la evolución de ciertos conceptos, tarea que hago con regularidad, y di con el del título de este artículo: tsunami o sunami.

Antes le comparto uno que publiqué hace algunos años, para que tenga otra óptica:

https://electivolit.blogspot.com/2018/11/tsunami-o-maremoto.html

Ante mi consulta, extraigo partes claves de su respuesta:

La forma tsunami es la recomendada para aludir a este tipo de ola gigantesca, si bien también es admisible la simplificada sunami.

Tsunami es un término de origen japonés (‘ola de puerto’) que, por ser propio de una jerga técnica, se escribe igual en todas las lenguas que usan el alfabeto latino. Con esta grafía se ha incorporado al diccionario académico como voz propia del español, por lo que no es preciso destacarla con cursivas ni comillas.

No obstante, de acuerdo con la tendencia de la nueva Ortografía de la lengua española de simplificar grupos consonánticos, también es admisible escribir sunami, aunque la Academia prefiere la forma con t.

Tsunami: ‘ola de enormes dimensiones causada por un terremoto o por una erupción volcánica en el fondo del mar’.

En ese sentido puede equivaler a maremoto, que el diccionario académico y la mayor parte de los de uso definen como una ‘agitación violenta de las aguas del mar a consecuencia de una sacudida del fondo, que a veces se propaga hasta las costas dando lugar a inundaciones’.

La voz maremoto, que no forma parte del vocabulario técnico, se emplea a veces para aludir no a la agitación de las aguas del mar, sino al terremoto submarino que las origina, como recogen algunos diccionarios de uso como el de Seco, Andrés y Ramos o el Pequeño Larousse ilustrado.

(Fundéu RAE, 2011)

Por lo anterior, y para cerrar este capítulo – aunque no me niego a visiones distintas –,  tsunami y maremoto son voces sinónimas.

 

Fundéu RAE. (4 de Febrero de 2011). Tsunami, mejor que sunami. Obtenido de https://www.fundeu.es/recomendacion/maremoto-y-tsunami/

 

Comentarios