Vistas de página en total

2,339,638

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

La última publicada

Discurso del ascensor: La clave para presentar tus ideas con impacto

Trabajos forzados o trabajos forzosos (Mundial de Catar)

 Semántica

Extraída de Google: As.com

Antes de dar inicio al artículo, le recomiendo el enlace a este mismo Blog, relativo al nombre correcto de la nación asiática, sede del Mundial 2022:

https://electivolit.blogspot.com/2022/07/qatar-o-catar.html

Ahora bien, el título del artículo va directamente relacionado con el Mundial, considerando las múltiples quejas por las condiciones laborales de quienes construyeron los estadios.

Para que lea más, si lo prefiere, dado que este sitio solo es lingüístico y no de opinión, le recomiendo:

https://www.amnesty.org/es/latest/campaigns/2016/03/qatar-world-cup-of-shame/

En cuanto al uso de una de las dos expresiones, Fundéu RAE permite ambas, fundado en:

Trabajos forzados, o trabajos forzosos: 1. m. pl. trabajos en que se ocupa por obligación el presidiario como parte de la pena de su delito. 2. m. pl. Ocupación o trabajo ineludible que se hace a disgusto.

Puede ser una minucia, pero prefiero ‘trabajos forzados’, aunque le recalco que puede usar cualquiera de las dos.

Comentarios