Vistas de página en total

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

La última publicada

Sesión 9: Comunicación oral y escrita

Reusar versus rehusar

 Homófonos

Si hablamos de reciclaje, aparecerá el término ‘reusar’.

A la hora de escribirlo, deberá tener la precaución de ignorar la ‘h’, propia de un concepto similar, pero de significado distinto.

Ambos – reusar y rehusar – caben en la categoría de homófonos y no homógrafos, detallados en los enlaces siguientes a artículos de este mismo Blog:

https://electivolit.blogspot.com/2012/08/homonimos-homografos-homofonos-y.html

https://electivolit.blogspot.com/2018/05/homofonos-con-inicial.html

Veamos qué dice el DLE:

Reusar: no aparece en el Diccionario, lo que no significa que sea incorrecto. Según Fundéu RAE, es un término válido y su sinónimo más adecuado es reutilizar.

Rehusar. Del lat. *refusāre, de refūsus 'rechazado'. Conjug. modelo. 1. tr. No querer o no aceptar algo.

Se tildan en ciertas conjugaciones, por ejemplo: rehúso – reúso – rehúsas – reúsas, es decir, cuando se carga la voz en la vocal débil (u).

Por lo anterior, puede usar las dos palabras, aunque en contextos diferentes.

Comentarios