Vistas de página en total

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Colaborador

Colaborador Destacado

Visita el sitio de nuestro colaborador: SEO Level

Visitar SEO Level

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

Reconocimiento de Bitakoras

Reconocimiento de Bitakoras
Primer lugar

Reconocimiento Primer lugar noviembre

Reconocimiento Primer lugar noviembre

Reconocimiento de Blogdeldia

Bloguers

Los mejores artículos de los Blog

La última publicada

Reusar versus rehusar

 Homófonos

Si hablamos de reciclaje, aparecerá el término ‘reusar’.

A la hora de escribirlo, deberá tener la precaución de ignorar la ‘h’, propia de un concepto similar, pero de significado distinto.

Ambos – reusar y rehusar – caben en la categoría de homófonos y no homógrafos, detallados en los enlaces siguientes a artículos de este mismo Blog:

https://electivolit.blogspot.com/2012/08/homonimos-homografos-homofonos-y.html

https://electivolit.blogspot.com/2018/05/homofonos-con-inicial.html

Veamos qué dice el DLE:

Reusar: no aparece en el Diccionario, lo que no significa que sea incorrecto. Según Fundéu RAE, es un término válido y su sinónimo más adecuado es reutilizar.

Rehusar. Del lat. *refusāre, de refūsus 'rechazado'. Conjug. modelo. 1. tr. No querer o no aceptar algo.

Se tildan en ciertas conjugaciones, por ejemplo: rehúso – reúso – rehúsas – reúsas, es decir, cuando se carga la voz en la vocal débil (u).

Por lo anterior, puede usar las dos palabras, aunque en contextos diferentes.

Comentarios