Barbarismos: qué son, tipos y ejemplos en contextos profesionales (gastronomía y prevención de riesgos)
Barbarismos: qué son, tipos y ejemplos
en contextos profesionales (gastronomía y prevención de riesgos)
Descubre qué son los barbarismos, sus
tipos y ejemplos reales en contextos profesionales como gastronomía y
prevención de riesgos. Aprende a evitarlos para mejorar la precisión del
lenguaje.
Es el último artículo sobre Vicios
Idiomáticos, serie sintáctica, que se inició con Solecismos, prosiguió con
Muletillas, muy útil en expresión oral, y culmina con Barbarismos.
Recuerde que todos los Vicios,
organizados en Semánticos, Fónicos y Sintácticos, están disponibles en Aula
Interactiva, el primer enlace de la portada del Blog.
Como ya he publicado al respecto, dejo
los enlaces:
|
Detalle |
Vínculo |
|
Vulgarismos |
|
|
Barbarismos |
Los barbarismos no solo aparecen en el
lenguaje cotidiano; también pueden manifestarse en ámbitos técnicos y
profesionales. En estos casos, el problema no es menor, pues una palabra
mal pronunciada, mal escrita o impropia puede generar confusión, afectar la
credibilidad del emisor o incluso provocar errores en la interpretación de
instrucciones.
Por ello, en profesiones como gastronomía
o prevención de riesgos, donde la claridad del mensaje resulta esencial,
es recomendable prestar especial atención al uso correcto del idioma.
Tipos frecuentes de barbarismos
En términos prácticos, los barbarismos
suelen manifestarse de tres maneras principales:
1. Barbarismos ortográficos
Consisten en escribir incorrectamente
una palabra.
Ejemplos del listado presentado:
|
Incorrecto |
Correcto |
|
Conciente |
Consciente |
|
Docientos |
Doscientos |
|
Metereología |
Meteorología |
|
Reestablecer |
Restablecer |
2. Barbarismos fonéticos
Ocurren cuando se pronuncia
incorrectamente una palabra, alterando su acentuación o su forma.
Ejemplos:
|
Incorrecto |
Correcto |
|
Adecúe |
Adecue. Pese a que la RAE acepta
adecúe, seguiré usando adecue, para evitar el mal sonido. |
|
Evacúo |
Evacuo. Ídem. |
|
Alíneo |
Alineo |
Estos errores suelen originarse en analogías
incorrectas con otras palabras o en una hipercorrección.
3. Barbarismos léxicos o extranjerismos
innecesarios
Se producen cuando se emplea una
palabra extranjera existiendo un equivalente en español.
Ejemplos:
|
Extranjero |
Español recomendado |
|
E-mail |
Correo electrónico |
|
Password |
Contraseña |
|
Sponsor |
Patrocinador |
|
Snack |
Tentempié / colación |
|
Coffee break |
Descanso / pausa para café |
Ejemplos en Gastronomía
En el ámbito gastronómico es frecuente
el uso de extranjerismos, muchos de ellos justificados por tradición culinaria;
sin embargo, otros resultan innecesarios.
Ejemplo 1
Incorrecto (barbarismo):
“El chef preparará un snack
antes del coffee break.”
Forma recomendada:
“El chef preparará un tentempié (colación,
refrigerio) antes del descanso.”
Explicación
Se emplean dos extranjerismos innecesarios cuando existen equivalentes
plenamente vigentes en español.
Ejemplo 2
Incorrecto:
“El menú incluye un croissant con
café.”
Forma adaptada:
“El menú incluye un cruasán con
café.”
Explicación
La voz francesa croissant ha sido adaptada al español como cruasán,
forma recogida en el diccionario académico.
Ejemplo 3
Incorrecto:
“En la receta agregaremos cilandro.”
Correcto:
“En la receta agregaremos cilantro.”
Explicación
Se trata de un barbarismo fonético, frecuente en el habla cotidiana.
Ejemplos en Prevención de Riesgos
En el ámbito de la seguridad laboral, la
precisión lingüística resulta especialmente importante, pues las instrucciones
deben ser claras e inequívocas.
Ejemplo 1
Incorrecto:
“Debe ingresar su password
para acceder al sistema de seguridad.”
Forma recomendada:
“Debe ingresar su contraseña para
acceder al sistema de seguridad.”
Explicación
El uso innecesario de anglicismos puede dificultar la comprensión para algunos
trabajadores.
Ejemplo 2
Incorrecto:
“Se realizará un shock
eléctrico de prueba.”
Forma recomendada:
“Se realizará una prueba de choque
eléctrico.”
Explicación
La palabra shock constituye un extranjerismo innecesario.
Ejemplo 3
Incorrecto:
“El inspector revisará la
intercepción del sistema.”
Correcto:
“El inspector revisará la interceptación
del sistema.”
Explicación
Se trata de un barbarismo ortográfico frecuente.
Una observación importante sobre el
cambio lingüístico
Conviene recordar que no todos los
extranjerismos terminan siendo errores permanentes. Algunos, debido a su
uso extendido, terminan por incorporarse al diccionario académico. Un caso
clásico es la palabra evento, que antiguamente se restringía al
significado de hecho eventual, pero que hoy también se acepta como
sinónimo de espectáculo o actividad organizada.
Esto demuestra que la lengua
evoluciona constantemente, aunque ello no elimina la necesidad de procurar
un uso cuidadoso del idioma, especialmente en contextos formales o
profesionales.
¿Sabe cómo actuar ante los
extranjerismos?
Si no, le dejo estos enlaces:
|
Detalle |
Vínculo |
|
General |
https://electivolit.blogspot.com/2020/08/los-extranjerismos-crudos.html
|
|
Otros casos
específicos |
Escriba Extranjerismos en
Buscar y hallará numerosos artículos. |
Recuerde, entonces, que los barbarismos
consisten en pronunciar, escribir o emplear incorrectamente palabras, ya
sea por errores ortográficos, fonéticos o por el uso innecesario de
extranjerismos. Evitarlos contribuye a una comunicación más clara, precisa y
profesional, particularmente en ámbitos técnicos donde la exactitud del
lenguaje resulta fundamental.
La RAE recomienda –exige, digo—el uso de
términos castizos, si los hay; sin embargo, si usted, estimado lector, prefiere
el extranjerismo, deberá entrecomillarlo o escribirlo en cursiva.
Finalmente, estimado lector, publicaré ejercicios de todos los vicios idiomáticos, para que pueda practicar.
📝 Minitest de comprensión lectora: Barbarismos
Lee cada pregunta, selecciona una alternativa y presiona Comprobar para ver la retroalimentación.

Comentarios
Publicar un comentario
Aspectos lingüísticos de uso diario explicados con palabras sencillas y documentadas. Un sitio de fácil acceso.