Ortografía literal
Deben
saber que soy hincha del Popular, ¿cierto?, aunque no venga al caso.
Como fanático
incondicional – y que no se pierde partidos del torneo – veo portales de
noticias deportivas, especialmente la institucional (Dale Albo).
Discrepo de quienes afirman que el fútbol nacional es de baja categoría -muchos
ni siquiera ven encuentros -, pues es una repetición de lo que se escucha por
allí.
Si no
nos va como esperamos en campeonatos internacionales es, simplemente, porque no
estamos acostumbrados a jugar tres veces por semana (domingos, nivel nacional,
y a mediados de semana, internacional), es decir, el estado físico nos pasa la
cuenta.
Y algo
de pánico escénico, nada más.
Recientemente
vi la noticia de la imagen adjunta. Y el error es manifiesto.
Veamos
el DLE:
Asechar: Del
lat. assectāri 'ir al alcance de alguien'. 1. tr. Poner o armar asechanzas.
Asechanza: De
asechar. 1. f. Engaño o artificio para hacer daño a alguien. U. m. en pl.
Por otra
parte:
Acechar: Del
lat. assectāri 'seguir, perseguir'. 1. tr. Observar, aguardar cautelosamente
con algún propósito.
Lo
anterior, entonces, se explica así:
‘Yo asecho’
cuando pongo trampas a alguien, lo engaño; en cambio, ‘lo acecho’ cuando
observo, persigo o aguardo con alguna intención, que es el caso de un delantero
que espera el error o descuido de un defensa.
Por lo
tanto, debió decir ‘…ya que se trata de un jugador con muy buen juego aéreo
y que siempre acecha oportunidades de gol…’
¿Fue
simple la explicación?
¿Quiere
saber más acerca de las palabras que se escriben igual, suenan igual o se
parecen?
Tiene
para regodearse en los siguientes enlaces a otros artículos de mi Blog:
https://electivolit.blogspot.com/2012/08/homonimos-homografos-homofonos-y.html
https://electivolit.blogspot.com/2021/09/revelar-versus-rebelar.html
https://electivolit.blogspot.com/2020/06/a-versus-ha.html
https://electivolit.blogspot.com/2018/07/ingerencia-o-injerencia.html
Comentarios