Correcciones
ortográficas en los nombres de postres: "Yogur", "Bavarois"
y "Pie"
Descubre las
correcciones ortográficas en el cartel de un postre casero, como el uso
correcto de "yogur", "bavarois" y
"pie/pay". Aprende sobre las actualizaciones de la RAE y cómo
escribir correctamente estos términos.
Un cartel en el
frontis de una casa llama mi atención inmediatamente. No solo es el efecto
verano, pues los postres ofrecidos son deliciosos, sino por los aportes
ortográficos que pensé en hacer.
Veamos:
Respecto del
primero, YOGURT, la
RAE ya actualizó hace algún tiempo su recomendación, pues debe ser YOGUR.
En cuanto a BAVAROIS, también lo hizo
a su equivalente hispano como
‘crema bávara’, pero puede usar el galicismo, aunque – recuérdelo – debe
entrecomillarlo o en cursiva.
Información confiable y detallada podrá
obtener haciendo clic en los enlaces siguientes:
Especificación |
Vínculo |
Yogur |
https://electivolit.blogspot.com/2018/07/yogurt-o-yogur.html |
Bavarois |
Por último,
respecto de pie, podría ser pastel,
pero pay
está asentado en varios países y es admisible (mejor que el inglés pie), tal
como se recoge en el Diccionario de americanismos de las Academias de la
Lengua. También se escribe pai y su plural es pais.
Hechas las
precisiones, el cartel hogareño debió decir:
Torta de yogur
(minúscula en yogur)
Pie de limón (sin
tilde en pie e inicial minúscula en limón)
Bavarois de
frutilla (mejor que bavaruá)
Fundéu RAE. (2024). Pie/pay. Obtenido de https://www.fundeu.es/consulta/pie-o-pay/
Comentarios