Vistas de página en total

Tus comentarios

IMPRIMIR

Print Friendly and PDF

Colaborador

Colaborador Destacado

Visita el sitio de nuestro colaborador: SEO Level

Visitar SEO Level

Licencia Creative Commons

Este trabajo tiene licencia bajo CC BY-NC-ND 4.0

Reconocimiento de Bitakoras

Reconocimiento de Bitakoras
Primer lugar

Reconocimiento de Blogdeldia

Bloguers

Los mejores artículos de los Blog

La última publicada

Errores comunes: 'se fijó que' vs. 'se fijó en que'

¿Es válido el desdoblamiento léxico en los géneros?

Actualizado el 6/9/2024

Extraído de Google: Anuario de Glotopolítica

Este artículo analiza la tendencia al desdoblamiento léxico en el lenguaje inclusivo, destacando su impacto en la economía lingüística y su uso excesivo en medios y conversaciones cotidianas. A través de ejemplos y citas de la RAE y Fundéu, se cuestiona la necesidad de esta práctica y se propone un enfoque más claro y conciso en la comunicación.

Esta particularidad es interesantísima, pues apunta a una tendencia que hemos visto muchas veces y de la cual discrepo, en general, pues – como lo verán más adelante – se opone al principio de la economía del lenguaje, es decir, simplificar la expresión y formular más ideas con menor uso de palabras, sobre todo las que parecen redundantes.

Hoy, debido a la intención inclusiva, medios de prensa, profesionales y gente común hacen uso de esta multiplicidad de expresiones, que cansan más que aclaran.

Veamos el siguiente ejemplo:

‘La actriz Mayra Couto subió un post que comienza así: "Nosotras podemos cambiar el mundo". Hacia el final, ella añade: "Y si queremos que en el mundo haya más espacio para nosotras, ¿por qué no le decimos MUNDA?" [sic].

Luego sigue un emoji con ojos con forma de corazones. Después Couto agrega: "Te van a decir que no digas eso, así que… #lamundaesmía #lamunda es nuestra […]".

(El Comercio, 2019)

Nota del editor[sic] significa textual. Para saber más, visite el artículo ‘Sic, lo textual (aunque sea un error ortográfico mayúsculo)’, publicado en este Blog el sábado 18 de mayo/2018, para lo cual escriba en Buscar este Blog, debajo de Visitas, Textual.

https://electivolit.blogspot.com/2018/05/sic-lo-textual-aunque-sea-un-error.html 

La RAE es clarísima en este aspecto, ya que sostiene que solo se usará la dualidad de géneros cuando sea estrictamente necesario, es decir, cuando la sola mención del masculino – que por su naturaleza abarca, además, al femenino – excluya al otro género.

Por su parte, Fundéu BBVA, señala:

«La doble mención, al masculino y al femenino, es general en los vocativos (fórmulas fijas como señores y señoras, damas y caballeros), en los que se interpreta como una marca de cortesía; pero, salvo esos usos, la Academia indica que resulta artificioso y que se trata de un “circunloquio innecesario cuando el empleo del género no marcado es suficientemente explícito para abarcar a los individuos de uno y otro sexo”»

Cuando, en casos muy específicos, el contexto no deja suficientemente claro que el masculino plural comprende por igual a las personas de ambos sexos, y la oposición es así relevante, las opciones que recoge la Gramática son:

El desdoblamiento: «Los españoles y las españolas pueden servir en el Ejército».

Una apostilla o modificador: «El equipo estará formado por profesionales, tanto hombres como mujeres».

Frente a este punto de vista normativo, muchas instituciones han elaborado en los últimos tiempos manuales de lenguaje inclusivo. La idea es que la discriminación que sufren determinados colectivos debe ser erradicada mediante políticas de igualdad; una parte esencial de estas es precisamente la transformación de las pautas de comunicación para asegurar que estas sean incluyentes.

(Fundéu BBVA, s.f.)

Nota del editorcircunloquio es Del lat. circumloquium. 1. m. Rodeo de palabras para dar a entender algo que hubiera podido expresarse más brevemente.

(DRAE, s.f.)

No es, finalmente, obstinación el rechazar esta difundida práctica, ni menos oponerse a la igualdad de género; para mí, al menos, el realce de la figura femenina – que sí lo merece, por cierto - va por otro lado, por las políticas de igualdad, una fiscalización permanente a actos de discriminación por género y el cambio cultural.

Recuerde, entonces, que el desdoblamiento inclusivo consiste en asignar artificialmente la diferenciación de género, lo que retarda, complica y perturba el mensaje, además de contravenir el principio de economía lingüística.

Por ello, decir ‘estimados y estimadas’, ‘alumnos y alumnas’, Profesores y Profesoras’, ‘niños y niñas’, entre otros, es artificioso y agobiador para el oyente o lector, además de contravenir el principio de economía lingüística.

Agrego:

En pocas palabras, el desdoblamiento léxico debe aplicarse únicamente cuando no quede claro si el masculino genérico se refiere a individuos de ambos sexos: Por ejemplo, es necesario el desdoblamiento en la siguiente oración, ya que el nombre del juguete podría llevar a pensar que es solo para niños: La marca de juguetes Mattel ha diseñado un estuche llamado “Pequeño doctor” ideal para niños y niñas.

(Castellano actual, 2019)

Más artículos de mi Blog, dedicados a este tema, podrá hallar haciendo clic en los siguientes enlaces:

Detalle

Vínculo

Los y las

https://electivolit.blogspot.com/2023/05/dia-de-las-y-los-trabajadores.html

Desdoblamiento

https://electivolit.blogspot.com/2022/07/desdoblamiento-lexico-en-la-propuesta.html

Les niñes

https://electivolit.blogspot.com/2022/05/les-nines-y-la-subsecretaria-de-la-ninez.html

Duplicación del género

https://electivolit.blogspot.com/2022/01/que-es-la-duplicacion-del-genero.html

Lenguaje inclusivo

https://electivolit.blogspot.com/2021/04/lenguaje-inclusivo-versus-lenguaje-no.html

Todes

https://electivolit.blogspot.com/2020/10/todes.html

Ciudadanos y ciudadanas

https://electivolit.blogspot.com/2018/07/los-ciudadanos-y-las-ciudadanas-legitimo.html

El @ para género

https://electivolit.blogspot.com/2018/01/el-para-senalar-masculino-y-femenino.html

Castellano actual. (19 de 8 de 2019). Desdoblamiento léxico y lenguaje inclusivo, por Paola Celi. Obtenido de http://udep.edu.pe/castellanoactual/desdoblamiento-lexico-y-lenguaje-inclusivo/

DRAE. (s.f.). Circunloquio. Obtenido de https://dle.rae.es/?id=9K8S26F

El Comercio. (6 de Mayo de 2019). Mayra Couto: polémica sobre el lenguaje inclusivo. Obtenido de https://elcomercio.pe/luces/mayra-couto-polemica-lenguaje-inclusivo-noticia-ecpm-632921

Fundéu BBVA. (s.f.). El desdoblamiento. Obtenido de https://www.fundeu.es/lenguaje-inclusivo/desdoblamiento.html

 


Test sobre Desdoblamiento Léxico

Test sobre Desdoblamiento Léxico y Lenguaje Inclusivo

1. ¿Qué es el desdoblamiento léxico en el contexto del lenguaje inclusivo?




2. Según la RAE, ¿cuándo es estrictamente necesario utilizar la dualidad de géneros?




3. ¿Qué opina la Fundéu BBVA sobre el uso de la doble mención de géneros?




4. ¿Cuál es el principio de economía lingüística mencionado en el artículo?




5. Según el artículo, ¿cuándo es apropiado aplicar el desdoblamiento léxico?




6. ¿Qué ejemplo de desdoblamiento léxico se considera necesario según el artículo?





Comentarios

blog de themis ha dicho que…
Interesante entrada, y estoy de acuerdo con lo que planteas, más allá muchas veces la inclusión tendría que ser trabajada en cada individuo, para que acepte su propia exclusión en vez de estar solicitándola en el afuera, y que todo cambie para que él entre. Estoy de acuerdo con la inclusión y el respeto a lo que cada uno es, ahora hay límites. Saludos
Héctor Herrera Neira ha dicho que…
Genial, Themis, tu respuesta, y no solo porque concuerdes con mi planteamiento. Saludos y que estés bien. Muchas gracias.