Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2014

“Un kiosco y Marco Antonio Solís”

De paseo por Avenida Pedro Montt, en el llamado, ambiciosamente,   “Gran Valparaíso”. Un propósito me guiaba: comprar cigarrillos entre los múltiples kioscos que pueblan las veredas. Si algo debe envidiarle la Ciudad Jardín al Primer Puerto de la República es que aquí, por lo menos, el comercio callejero es escaso, unos pocos puestos por acá, otros por allá. Recuerdo en un ramalazo calle Quillota y me decepciono, si por allá entre los malos olores y los pasadizos no puedes caminar.  Me acerco al puesto y, como veo al dueño agachado arreglando algunos diarios y revistas espero; lo saludo igual, mientras escucho una canción romántica a buen volumen. Son las 10 de la mañana, por lo que la ciudad recién despierta; algunos transeúntes caminan presurosos en busca de esto o aquello; hago lo que otros hacen: leer los titulares de los diarios, entre los que destacan La Estrella, LUN y La Tercera. “Meteorólogos piden perdón en patota”, encabeza el segundo de los nombrados y recuerdo

“El clavo en la zapatilla”

  Diálogo en el bus, lleno,   poco después de las 18.00 hrs. Los interlocutores: dos jóvenes, uno que se desplazaba hacia el final, el otro, que estaba en la pisadera trasera; un sonoro chocar de palmas formalizó el saludo.      -¿Cómo estai?     -Me enterré un clavo en el pie – contestó – y me pusieron una inyección contra … cómo se llama…   -        El tétanos – respondió su amigo.   -        Esa misma. Al final,   sentados, iban tres jóvenes, dos chicas y un chico, presuntamente universitarios, a juzgar por sus apariencias, que dialogaban sobre diversos aspectos irrelevantes. Lo significativo es que una de las niñas – me llamó la atención – salpicaba todas sus expresiones con el clásico “wn”. Diría “wn pa’ arriba”, “wn pa’ abajo”. La miré y vi a una linda jovencita – hasta entonces mis prejuicios hablaban de las coprolalias en bocas de chicas feas y toscas – dueña de la dulce boca. “Con esa boca come pan”, pensé y me sumergí en el diálogo de los dos jóvenes de

Concusión

Significado y usos Actualizado el 22/7/2021 Extraída de Google: MisAbogados Veo “Cazadores de mitos” en Discovery; el objetivo de un experimento es confirmar lo que el mito sostiene: una botella vacía provoca más daños que una llena. Más allá de la certeza o no, usan frecuentemente la palabra “concusión”. Para esta, el DRAE considera: (Del lat. concussĭo, -ōnis). 1. f. Exacción arbitraria hecha por un funcionario público en provecho propio. http://lema.rae.es/drae/?val=concusi%C3%B3n Es decir, no está aceptado el significado de contusión (( Del lat. contusĭo, -ōnis). 1. f. Daño que recibe alguna parte del cuerpo por golpe que no causa herida exterior ) que es a lo que se refieren los incomparables Adam Savage y Jaime Hyneman. ¿Cuál es, por otra parte, el origen de “concusión”? “El prefijo con – en latín denomina ‘unión o cooperación’. Viene del latín concussio, concussionis, nombre de acción del verbo concutere (agitar, sacudir global y completamente, dislocar, en

¿Por qué “colchoneros”, “culés” y “merengues”?

Sus vestimentas Hinchas 'culés' viendo fútbol. Extraída de Google: La Rambla Barcelona En el caso del Atlético de Madrid, tiene que ver con el color de su camiseta, el color rojo y blanco; durante la postguerra civil, los colchones estaban recubiertos por una tela con franjas rojas y blancas, de ahí que sus rivales comenzaran a denominarles 'colchoneros'. Barcelona, también llamados azulgrana (azul y granate – rojo) por la combinación de colores de su camiseta oficial, y “culé”. En sus primeros tiempos, jugaba en el campo de la calle de la Industria, donde disputó sus encuentros entre 1909 y 1922. Allí, los espectadores se distribuían entre los que ocupaban una tribuna de dos pisos y los que se esparcían por el resto de la instalación. Contaba con algunas hileras de bancos, pero cuando se hacían insuficientes había espectadores que se sentaban sobre el muro que rodeaba el campo. La gente que pasaba por fuera veía los traseros de los espectadores sobresaliendo del

Dos elementos relevantes en el aula

Los pares y efecto Pigmalión El aula. Extraída de Google: Observatorio de Innovación Tecnológica La influencia de los pares; no se trata de que un buen alumno se haga cargo del que no lo es tanto (es un error este concepto), sino de que los buenos alumnos convivan con los que no lo son tanto. Redundará en resultados óptimos para todos.   Y se concreta la no segregación. La profecía autocumplida. El mejor antecedente es “Pigmalión en el aula”, es decir, de qué manera las expectativas de los Profesores se confirman. Cuando el Profesor piensa o declara “Este curso es malo” o “Fulano no tiene condiciones”, el actuar docente se verá influido por ese juicio. Y el fracaso llegará, inevitablemente. ¿Cómo se cambia este modelo? Con directivos docentes calificados e informados. Ellos gestionarán en su planta docente los elementos del cambio.

“Cortázar y sus cuentos”

Actualizado el 3/1/2021 Extraído de Google: Librería Comunicación “Al principio la muchacha del Dauphine había insistido en llevar la cuenta del tiempo, aunque al ingeniero del Peugeot 404 le daba ya lo mismo. Cualquiera podía mirar su reloj pero era como si ese tiempo atado a la muñeca derecha o el bip bip de la radio midieran otra cosa, fuera el tiempo de los que no han hecho la estupidez de querer regresar a París por la autopista del sur un domingo de tarde y, apenas salidos de Fontainbleau, han tenido que ponerse al paso, detenerse,…” La autopista del sur Fue mi primer encuentro con Julio Cortázar, novelista argentino-francés, de una originalidad poco común.   Una de las particularidades narrativas de su obra, no apta para estudiosos sino para la gente común, ávida de buenas lecturas, es que los nombres de los personajes son marcas de automóviles. Desfilan, ante nuestros ojos, la chica del Dauphine, las monjas del 2HP, el hombre pálido del Caravelle, los jovencitos

Coetáneo, contemporáneo y coterráneo

Significado y usos Actualizado el 22/7/2021 Las tres palabras son interesantes y suelen usarse de manera confusa. Apuntan a tiempo y lugar. En algún momento, las dos primeras tenían significados diversos; hoy se han igualado y gozan de la categoría de sinónimos, aunque en rigor hay un matiz de diferencia. Coetáneo : Adjetivo aplicado a las personas o cosas que tienen la misma edad o pertenecen a una misma época. Es palabra empleada ya desde los romanos, que la formaron con el prefijo co- (con) y aetas (edad). En latín existía también el verbo coaetanare, que significaba 'ser coetáneo', 'tener la misma edad', 'ser contemporáneo'. En castellano hay registros en castellano de esta palabra por lo menos desde el siglo XVIII. http://www.elcastellano.org/palabra.php?id=2326 Contemporáneo : Tiene su origen en el latín. Procede de contemporaneus, contemporanii. Este vocablo está formado por el prefijo con- (convergencia, reunión); el sustantivo tempus, tem

Archivo

Mostrar más