Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de enero, 2018

¿Diferencias entre bimestral y bimensual? ¿Bienal y bianual?

Actualizado el 9/2/2021 Semántica ¿También le resulta difícil diferenciar estos conceptos? Por ello, van las definiciones: Bimestral : “adj. Que sucede o se repite cada bimestre. 2. adj. Que dura un bimestre.”  En cambio, bimensual se refiere a “(De bi- y el lat. mensis, mes). 1. adj. Que se hace u ocurre dos veces al mes.” Los ejemplos más adecuados son:  “No existen colegios que tengan régimen bimestral ; sí, en cambio, trimestral (tres meses)   y muchos más, semestral (seis meses)”.  “Hay revistas bimensuales , es decir, aparecen dos veces por mes. La regeneración médica, revista española, es un caso.” La misma lógica opera para Bienal y bianual .    Bienal : “(Del lat. biennālis). 1. adj. Que sucede o se repite cada bienio. U. t. c. s. 2. adj. Que dura un bienio. 3. f. Exposición o manifestación artística o cultural que se repite cada dos años.  Bianual : se refiere a “(De bi- y anual). 1. adj. Que ocurre dos veces a

Me esguincé el tobillo

Actualizado el 30/1/2021 Verbo inexistente, por lo menos hasta hoy Barbarismo El verbo “esguinzar” no existe. La RAE solo acepta el sustantivo “esguince”, para el cual considera las siguientes acepciones: “ (Der. del lat. vulg. exquintiāre, desgarrar). 1. m. Torcedura violenta y dolorosa de una articulación, de carácter menos grave que la luxación. 2. m. Ademán hecho con el cuerpo, hurtándolo y torciéndolo para evitar un golpe o una caída. 3. m. Movimiento del rostro o del cuerpo, o gesto con que se demuestra disgusto o desdén.” Por ello, no se debe utilizar un verbo inexistente. Quizá en un futuro, cercano o distante, el organismo rector del idioma lo incorpore como verbo, lo que supondrá conjugación idéntica a los verbos terminados en zar (sintetizar, analizar, democratizar, etc., con las debidas excepciones, por ejemplo: abrasar – de brasas- , aburguesar, abusar, acompasar, acosar, acusar, adosar, etc.); es decir, mantendrá la z en ZA, ZO, ZU, mientras que cambiará

¿Cómo las nombro: beterraga, chicoria, cilandro, arverjas?

Actualizado el 30/1/2021 Barbarismos ¿Quién no ha ido a la feria, al mercado o, incluso, a la verdulería del barrio? ¿Quién no ha leído los innumerables carteles, con letra laboriosa o ‘a la carrera’, regular o desproporcionada, con plumón o con un lápiz de trazo fino? ¿Quién no ha oído a los voceadores gritar a pleno pulmón sus productos? Más de alguien se habrá sorprendido – o le entró la duda – al fijarse en cómo llaman a ciertos productos. Veamos: beterraga: Si bien el DRAE incluye el término - lo hace exclusivamente para Bolivia, Chile y Perú, como giro local - ,   el concepto adecuado es ‘betarraga’ chicoria: También lo incluye, pero lo dirige a ‘achicoria’, donde detalla sus variantes cilandro: no existe. Es ‘cilantro’ arverjas: no existe. El DRAE incluye ‘alverjas’ y lo califica como Americanismo. Sus significados los detalla en ‘arveja’. Jamás diga pollo 'arverjado', sino 'arvejado'. reyneta: No existe. El DRAE tampoco incluye ‘re

Listado de 'Correcciones idiomáticas'

Para que no se pierda; para que se guíe; para que seleccione el artículo que le interesa o en el que tenga dudas; para que comente, si gusta, o me recomiende algún tópico, si lo prefiere, pues no me las sé todas, y así, con Ud.,  aprendo más. Publicaré acá el listado de correcciones idiomáticas, pero como puede apreciar en Etiquetas, hay cinco temas: ·          Conceptos (‘Quiero usar más palabras’) ·          Cuentos (originales) ·          Libros (relación entre obras y sugerencias sobre lecturas) ·          Sociedad (comentarios sobre diversos temas) ·          Correcciones idiomáticas ¿Cómo llegar? Si le interesa 'Correcciones idiomáticas', haga clic en el vínculo que está más abajo, se abrirá el artículo y podrá descargarlo y leerlo. Con ello, tendrá la posibilidad de escoger el que guste. https://drive.google.com/open?id=1TZMca7eRYwuCDX1188YXnPy57YBDANkx

Archivo

Mostrar más