Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de noviembre, 2022

Ortografía: una tabla de salvación

 Ortografía Una de las formas efectivas, si no la mejor, de identificar un probable engaño a través de las RR. SS. es, sin duda alguna, el conocimiento que el usuario tiene de las normas ortográficas y de escritura. El mejor ejemplo es la imagen adjunta, relativa a una estafa que circula por los medios. Uno de los lectores se dio cuenta por el error ortográfico. Veamos qué señala: Centro Automatizado de Tratamiento de Infraciónes Se observan dos equívocos: Falta de doble cc – tilde en o Debió ser, por lo tanto, Infracciones Alguna vez escribí sobre un episodio similar ocurrido a la entonces ministra Ximena Rincón, allá por 2015, en que alguien se dio cuenta de que era un fraude por faltas, precisamente, ortográficas. Dejo el enlace al artículo de este mismo Blog: https://electivolit.blogspot.com/2015/01/la-ha-que-salvo-alguien-de-ser-embaucado.html Por ello, no desprecie esta área de conocimiento. Le será útil más de alguna vez no solo para demostrar su cultura, s

Pellet

Definición y usos Si usted combate el frío invernal  – que acá en la zona centro del país es notorio --  con estufas, boscas o calefactores, sabrá a qué me refiero. ¿Qué es el ‘pellet’? Los pellets son residuos procedentes de limpiezas forestales e industrias madereras que son triturados y convertidos a virutas. Una vez secados para disminuir el nivel de humedad y las posibles resinas, son prensados en forma de pequeños cilindros o "palitos". El pellet se utiliza como biocombustible para generar bioenergía. Es una aplicación evolucionada de la biomasa. Son limpios, de fácil manejo, ocupan poco espacio y permiten la capacidad de autoalimentarse a las estufas y calderas que los utilizan, funcionando de forma autónoma durante horas. (Arnabat, 2020) ¿Qué dice la RAE al especto? Para explicarlo mejor, cito la recomendación que Fundéu RAE envía a mi correo: La voz inglesa pellet puede adaptarse al español como pélet, con tilde en la primera e por ser llana su pronun

¿Presicion?

 Uso de s-c en sion y cion Francia comenzó perdiendo. A poco andar, sin embargo, impuso su jerarquía y efectividad, lo que se tradujo en el marcador holgado con el que terminó el encuentro y se reinstaló como uno de los candidatos a obtener el cetro de campeón, que comparte, a priori, con Brasil. Los medios, no obstante, dan rienda suelta a los errores en la escritura, uno de los cuales aparece en la imagen. Para no dilatar más la explicación, visite los enlaces a artículos de este mismo Blog, en que explico normas de uso de la c – s en terminaciones. https://electivolit.blogspot.com/2018/08/como-saber-cuando-es-sion-cion.html https://electivolit.blogspot.com/2021/08/como-lo-escribo-extencion-o-extension.html https://electivolit.blogspot.com/2020/02/persecusion.html https://electivolit.blogspot.com/2018/11/impresicion-o-imprecision.html Usted no se equivoque.  

Trabajos forzados o trabajos forzosos (Mundial de Catar)

 Semántica Extraída de Google: As.com Antes de dar inicio al artículo, le recomiendo el enlace a este mismo Blog, relativo al nombre correcto de la nación asiática, sede del Mundial 2022: https://electivolit.blogspot.com/2022/07/qatar-o-catar.html Ahora bien, el título del artículo va directamente relacionado con el Mundial, considerando las múltiples quejas por las condiciones laborales de quienes construyeron los estadios. Para que lea más, si lo prefiere, dado que este sitio solo es lingüístico y no de opinión, le recomiendo: https://www.amnesty.org/es/latest/campaigns/2016/03/qatar-world-cup-of-shame/ En cuanto al uso de una de las dos expresiones, Fundéu RAE permite ambas, fundado en: Trabajos forzados , o trabajos forzosos : 1. m. pl. trabajos en que se ocupa por obligación el presidiario como parte de la pena de su delito. 2. m. pl. Ocupación o trabajo ineludible que se hace a disgusto. Puede ser una minucia, pero prefiero ‘ trabajos forzados ’, aunque le recalco

Tomar once

 Expresiones Extraída de Google: Radio Concierto Si Ud. es chileno, algo debe haber oído. Si no, la historia le resultará interesante y novedosa. Es famoso el five o'clock tea inglés o ‘té de las cinco de la tarde’, costumbre que adoptamos pues siempre nos hemos autodenominado los ingleses de América del Sur, aunque no sé bien por qué, ya que puntuales no somos (si no, recuerde a qué hora comienzan las reuniones de Padres y Apoderados-- PP. y AA.-- en los colegios, nuestra hora de llegada a los trabajos y un sinnúmero de actividades sociales), tampoco flemáticos, ceremoniosos ni hablamos poco. Es decir, somos todo lo contrario. Pero como en la época del salitre hubo mucho inglés en estos lares, probablemente se nos ‘pegó’ la costumbre. La rutina anglosajona tiene por finalidad no únicamente disfrutar de una bebida de calidad – dicen que el té inglés es el verdadero --, sino para compartir conversaciones, tanto de las superfluas como de las profundas. Si bien no tengo evi

Síndrome del espectador (síndrome Genovese)

Definición y usos Por si no lo sabe – mis alumnos, por el contrario, están enterados, pues generalmente apoyo mis ejemplos en ella --, veo televisión en mis ratos libres, afición que comparto con la lectura, ajedrez y otros pasatiempos. En un episodio de ‘La ley y el orden’, que se emite por TNT, uno de los policías protagonistas habló del ‘síndrome del espectador’. Aunque pude deducirlo, quise precisarlo para conocimiento de mis lectores. El fenómeno tiene su origen en un hecho doloroso ocurrido en EE. UU., allá por 1964, cuando una mañana Kity Genovese fue atacada frente a su departamento, en Queens, Nueva York. Según las versiones policiales, la mujer gritó pidiendo ayuda, pero nadie acudió. Minutos más tarde, el hechor volvió al lugar y ultimó a la mujer malherida, que trataba de ingresar al edificio donde vivía. Todo esto en medio de la indiferencia de sus vecinos. Se detuvo al criminal, pero el suceso acaparó la atención de los medios, considerando la nula reacción de

Fe de erratas

Definición y usos La anécdota debo narrarla completa, pues así Ud. compartirá mi satisfacción por el saber ajeno. Semana de evaluación en la institución donde trabajo. Varias formas disponibles, cuyo objetivo principal es medir la comprensión lectora, tanto literal como inferencial, talón de Aquiles de nuestra educación, para lo cual basta conocer los estudios de la OCDE (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos), que nos sitúa en lugares de retaguardia, o remitirse a su experiencia, si es docente. Si quiere saber más al respecto, lo invito a hacer clic en el siguiente enlace: https://www.ipsuss.cl/ipsuss/analisis-y-estudios/ocde-chile-tiene-mala-comprension-lectora-y-de-matematicas-en-adultos/2016-07-07/092321.html Las formas de la evaluación presentaban algunos errores – ínfimos, cabe decirlo -, por lo que había que proyectar en el telón a fin de que corrigieran. Como era esperable, pregunté en cada curso si conocían la expresión ‘fe de erratas’. La v

‘Desapercibido’ y ‘el cual’, precisiones

Gramática La noticia tiene tres aspectos mejorables. Veamos qué señala: ‘La ausencia del portero de Universidad de Chile, Cristóbal Campos, no pasó desapercibido en el duelo ante Cobresal, … El miércoles tuvo la pérdida de un familiar, el cual él (Campos) no fue a entrenar . Ayer no entrenó con normalidad, entonces al no entrenar dos días y sabiendo que había tenido la pérdida …’ En primer lugar, la concordancia entre ‘ausencia’ (femenino) y ‘desapercibido’ (masculino). La ausencia no fue advertida, razón por la que debiera ser ‘ausencia’ y ‘desapercibida’. El error se comete pues se hace concordar ‘portero’, masculino, con ‘desapercibido’ (masculino). A continuación, ‘el cual él’ es inadecuado, puesto que debiera ser ‘por lo cual no fue’, sin necesidad de especificar ‘el’, ya que se desprende del contexto que él se ausentó. Más información acerca del uso de los pronombres relativos podrá hallar en los siguientes enlaces a artículos de este mismo Blog: https://ele

Ja, ja, ja y otras onomatopeyas. Claves de redacción.

 Gramática Este artículo debiera cambiar nuestro estilo de escritura en las RR. SS., particularmente en WhatsApp, aunque no lo crea. Veamos primero qué significa ‘onomatopeya’: Onomatopeya . Del lat. tardío onomatopoeia, y este del gr. ὀνοματοποιΐα onomatopoiḯa. 1. f. Formación de una palabra por imitación del sonido de aquello que designa. Muchas palabras como quiquiriquí han sido formadas por onomatopeya. 2. f. Palabra cuya forma fónica imita el sonido de aquello que designa; p. ej., runrún. Quién no trabajo este recurso cuando vio lírica en el colegio. Así, se hicieron famosos los tañidos de la campana, el sonido de la explosión, las innumerables que aparecían en los cómics, entre otras. ¿Cómo se escriben? Va el detalle resumido de los más relevantes: Situación Ejemplo La presencia ocasional de combinaciones consonánticas rechazadas generalmente por el español bzzz, crash o pst. No necesitan ningún destacado c

El prefijo pro y su uso correcto

 Prefijos Hay varias precisiones en la publicación, las que detallaré a continuación: La partícula ‘ pro ’ tiene dos usos, dependiendo del significado que le atribuimos. Veamos: Pro-. 1. Prefijo que, en palabras de origen latino, aporta distintos significados: ‘por, en vez de’, como en pronombre, procónsul; ‘ante o delante de’, como en prólogo, progenitura; ‘impulso hacia delante’, como en promover, propulsar; ‘multiplicación’, como en propagar, proliferar; ‘origen’, como en provenir, proceder; ‘contradicción o negación’, como en prohibir, proscribir. 2. Hoy se une a adjetivos con el sentido de ‘partidario o favorable’: «Es un líder moderado prooccidental» (País [Esp.] 1.5.80); «Las voces prorrepublicanas comienzan a oírse» (Mundo [Esp.] 15.1.95). No debe confundirse con la preposición pro (‘en favor de’; → pro, 2). (Diccionario panhispánico de dudas, 2005) Visto lo anterior, escribiré el párrafo de la imagen y detallaré: Para sus defensores, estos beneficios menores so

¿Examinación o examen?

 Semántica El artículo de Radio Bío Bio es preciso, particularmente en el párrafo en cuestión: ‘La iniciativa surgió luego de la examinación de 80 moáis siniestrados a principios de este mes en la emergencia cercana al volcán Rano Raraku’. Aparte de sonar mal – y esta es mi apreciación --, el DLE considera: Examinación . Del lat. examinatio, -ōnis. 1. f. desus. examen. F. desus.: nombre femenino desusado Es decir, se recomienda ‘examen’ y no ‘examinación’.

‘Presidente’ y la inicial mayúscula

 Ortografía literal La oración es la siguiente: ‘Está bien que el Presidente pida respeto, uno nunca debe …’ Más adelante: ‘Y respecto a la reacción del Mandatario , …’ Es decir, en dos ocasiones se usa inicial mayúscula para referirse a un cargo. Es un error, por cierto. Veamos qué señala la Academia: 4.31. Los títulos, cargos y nombres de dignidad, como rey, papa, duque, presidente, ministro, etc., que normalmente se escriben con minúscula (→ 6.9), pueden aparecer en determinados casos escritos con mayúscula. Así, es frecuente, aunque no obligatorio, que estas palabras se escriban con mayúscula cuando se emplean referidas a una persona concreta, sin mención expresa de su nombre propio: El Rey inaugurará la nueva biblioteca; El Papa visitará la India en su próximo viaje. Por otra parte, por razones de respeto, los títulos de los miembros de la familia reinante en España suelen escribirse con mayúscula, aunque vayan seguidos del nombre propio de la persona que los posee, a

¿Blooper o chascarro?

 Extranjerismo Más allá del embarazoso momento vivido por el plantel de Curicó Unido, mi ocupación será darle alternativas hispanas al anglicismo ‘ blooper’ . Sus sinónimos más recomendables son chascarro, error, pifia, fallo, ‘metedura de pata’ (si quiere decirlo en chileno), patochada, bochorno, papelón o ‘embarrada’. Incluso, puede agregar garrafal a ‘error’ (error garrafal), o ‘embarazoso’ a accidente (accidente embarazoso), con lo que adquiere una riqueza expresiva notable. Así, nunca use ‘ blooper’ , sino prefiera los variados sinónimos que ofrece nuestro idioma. Sin embargo, si gusta, puede usarla entrecomillada o en cursiva.  

Archivo

Mostrar más